(单词翻译:单击)
【背景】
据报道,大连市女子骑警训练基地在2001年7月投入使用至今,一直作为大连市旅游局官方指定的旅游景点向外开放,门票价格定为50元。每年5月至10月,每天上午十点半和下午三点半,都有时长5分钟的骑警表演。而由女警教授的骑马练习需要另外收费。这已经不只是“越位表演”的问题了,警察参与盈利性质的表演还涉嫌违法。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
The women's mounted police unit in Dalian is facing allegations of illegal business operation, the First Financial Times reported on Thursday.
据《第一财经日报》报道,大连女子骑警队涉嫌违法经营。
【讲解】
women's mounted police unit是女子骑警队;illegal business operation是违法经营。
报道指,大连市女子骑警训练基地(training base)在2001年7月投入使用(operate)至今,一直作为大连市旅游局官方指定的旅游景点(tourist attraction)向外开放。12年来,预计仅门票收入就达3000万元。
由于骑警队(mounted police units)的所有花费都由政府资金(government fund)支出,所以骑警队没有必要收门票。有律师指出,大连市公安局运营旅游景点(run a tourist attraction)涉嫌违法经营。
根据《人民警察法》(People's Police Law)第二十二条规定:“人民警察不得从事营利性的经营活动(be prohibited from operating commercial activities)或者受雇于任何个人或者组织。(be employed by any individual or organization)”
可可原创,未经许可请勿转载