(单词翻译:单击)
【背景】
昨日市住建委下发《关于开展消防安全大检查的紧急通知》,通知中指出,永定塔工程是在进行防水卷材施工时发生火灾事故,事故初步分析为违章动火作业引发的火灾。专家鉴定组正在对永定塔火灾造成的损失进行鉴定和评估,并将根据结果制定修复方案。园博会5月18日正式开园不受任何影响。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
The fire that partly destroyed one of the main attractions of the planned Ninth China (Beijing) International Garden Expo might have been caused by illegal hot work, authorities said.
据官方表示,北京计划举行第九届中国国际园博园博览会,而施工现场发生的火灾毁坏了园博园的一处主要景点,而火灾原因可能是由违章动火作业引发。
【讲解】
International Garden Expo就是国际园博园博览会;illegal hot work指违章动火作业。
北京市住房和城乡建设委员会表示,对周一火灾的调查结果表明,起火原因(cause of the blaze)为动火作业,工程在进行最后修整(finishing touche)工作时发生火灾,该火灾毁坏了北京丰台区的永定塔(Yongding tower)。
调查人员正在对火灾造成的损失进行评估(appraise),并制定一份修复方案(repair plan)。
周一下午三点,永定塔起火,晚上7点一刻大火被扑灭(extinguish)。119指挥中心共派出210名消防员(firefighter)和54辆消防车(fire engine)前往现场扑救。现场无人员伤亡(casualty)报告。
市住建委周三下发通知,要求在全市工地开展消防安全大检查(fire safety inspections)。要求,动火作业(hot work)前必须取得政府许可(government permit)。此外,施工现场(construction sites)必须按照标准规范要求设置临时消防通道(temporary fire escapes),在大风天气下停止动火作业。
可可原创,未经许可请勿转载