这句话怎么说(时事篇) 第554期:河北保定“政治副中心”说被否认
日期:2014-03-22 09:27

(单词翻译:单击)

【背景】

河北省发展和改革委员会主任陈永久周三接受中国日报采访时称,保定初步定为“政治副中心”首选地的报道纯属子虚乌有。

【新闻】

请看相关报道:

A senior official in Hebei province who is leading economic coordination of the Beijing-Tianjin-Hebei region denied a rumor on Wednesday that Baoding is the first choice to be the deputy political center after Beijing.

针对周三有传言称保定将作为首都政治副中心首选一事,河北省主管京津冀地区经济协调发展的官员对此予以否认。

【讲解】

北京是中国的政治中心(political center)文化中心(cultural center),以及国际交往中心(international exchange center),周三突然有报道提出保定选为政治副中心(deputy political center)一说引发不少议论,同时导致河北板8支股票当日涨停(hit limit up)。

目前国家和相关省市已经启动京津冀协同发展(coordinated development of Beijing, Tianjin and Hebei)战略研究,与过去首都经济圈(capital economic circle)以首都为中心的研究不同,京津冀协同发展研究以北京、天津为双中心。



分享到
重点单词
  • circlen. 圈子,圆周,循环 v. 环绕,盘旋,包围
  • deputyadj. 代理的,副的 n. 代表,副手
  • exchangen. 交换,兑换,交易所 v. 交换,兑换,交易
  • coordinationn. 协调
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长
  • rumorn. 谣言,传闻 vt. 谣传