这句话怎么说(时事篇) 第155期:北京上调出租车燃油附加费
日期:2013-03-01 22:22

(单词翻译:单击)

【背景】

市发改委昨日宣布,根据国家发改委调整国内成品油价格的政策规定,经市政府批准,今日起,本市调整出租车燃油附加费标准,乘坐距离超过3公里的乘客燃油附加费标准由2元/运次调整为3元/运次,乘坐距离在3公里以内的乘客不收取燃油附加费。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING - Beijing will raise the taxi fuel surcharge following an oil price hike, the city's development and reform authorities said Thursday.
北京消息,北京市发改委表示,因为原油价格上涨,北京将提高出租车燃油附加费。

【讲解】

fuel surcharge就是燃油附加费,oil price是原油价格。
据北京发改委消息,3月1日起,北京将出租车燃油附加费标准由2元/运次调整为3元/运次,乘坐距离在3公里以内的乘客不收取额外费用(extra fee)。
因国家发改委周一起将汽油(gasoline)的零售价格(retail price)吨(per tonne)提高300元,北京市政府批准了燃油附加费调整标准。自2012年以来,因国际原油价格频繁大幅波动(fluctuation),北京市两升两降四次调整出租车燃油附加费标准。
近几个月来,北京和其他许多城市的民众打车很难,因为原油价格上涨,许多出租车司机(cabby,〔美口〕=cabman)认为在高峰期(rush hour)拉活不合算(uneconomical),所以会暂避高峰期。
2009年末,北京完善了燃油附加费政策,以应对燃油价格(fuel price)上涨带来的影响。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • surchargen. 装载过多,额外费
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • fluctuationn. 波动,起伏
  • gasolinen. 汽油
  • retailn. 零售 vt. 零售,传述 adv. 以零售形式