这句话怎么说(时事篇) 第126期:"就职典礼"怎么说?
日期:2013-01-22 18:23

(单词翻译:单击)

【背景】

当地时间21日,奥巴马在国会山公开宣誓就职美国总统,并发表就职演讲。这也意味着奥巴马的第二个总统任期正式开启。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

WASHINGTON - US President Barack Obama on Monday took oath for his second term in the public inauguration ceremony at the Capitol grounds, reaffirming America's founding principles in a call for unity and promising to try and uphold peace in the world.
华盛顿消息,周一,美国总统巴拉克·奥巴马在国会山为第二个总统任期公开宣誓就职,在就职典礼中,奥巴马首先重申了美国的建国精神,呼吁美国人民团结起来,并承诺努力维护世界和平。

【讲解】

inauguration ceremony是就职典礼。take oath是宣誓。
奥巴马在就职演讲(inaugural address)中说道,美国的建国信条(founding values)从来不会自动生效(self-executing),奥巴马呼吁整个国家“架起这些理念与我们时代现实(realities of our time)之间的桥梁。”
奥巴马说,“我们也理解,时代在变化(when times change),我们同样要变革。”“长达十年的战争正在结束,经济的复苏(economic recovery)已经开始。”
在未来四年的经济筹划(map out)方面,奥巴马说,“我们,人民,仍然相信持久的安全与和平(enduring security and lasting peace),不需要持续的战争(perpetual war)。……我们将展现试图和平解决与其它国家分歧(differences)的勇气,但这不是因为我们对面临的危险持幼稚(naive)的态度,而是因为接触能够更持久(more durably)地化解疑虑(lift suspicion)和恐惧。”
同时,奥巴马还保证道,“美国将在全球保持强大的联盟(strong alliances),”承诺美国“将应对气候变化的威胁(threat of climate),认识到不采取措施应对气候变化就是对我们的孩子和后代(future generations)的背叛。”
当天稍晚时候,总统将会参加游行(parade)活动,并出席两场就职舞会(inaugural balls)。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • enduringadj. 持久的,忍耐的
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • inaugurationn. 就职典礼,落成典礼,开幕仪式
  • oathn. 誓言,誓约,咒骂语
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪
  • naiveadj. 天真的,幼稚的
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • recoveryn. 恢复,复原,痊愈
  • suspicionn. 猜疑,怀疑
  • perpetualadj. 永恒的,永久的,一再往复的