常用国际商务信函基础知识精选:25. 要求约见
日期:2013-01-18 15:07

(单词翻译:单击)

Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would very much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. The retail price will undercut its nearest competitor by at least 20%.I shall be in the UK from 1 September to 20 October. If you would like to know more, just fax or telex me.

贵公司有没有考虑配置最新型号的手提电脑?本公司诚意推介该崭新产品,盼能预约时间作一介绍。 该电脑体积和同类电脑相仿,但配备多项先进功能。其零 售 价较同类产品便宜20%以上。本人将于9月1日至10月20日逗留英国。如蒙拨冗了解该产品资料,烦 请函复。

分享到
重点单词
  • undercutv. 削弱,廉价出售或工作,从下边切 n. (牛的)嫩腰
  • innovationn. 创新,革新
  • retailn. 零售 vt. 零售,传述 adv. 以零售形式
  • departuren. 离开,出发,分歧
  • radicaladj. 激进的,基本的,彻底的 n. 激进分子