品书轩《苔丝》第18期:苔丝不相信自己的眼睛
日期:2012-11-20 19:16

(单词翻译:单击)

阅读正文

From Trantridge she walked up a hill,

到了纯瑞脊,苔丝爬上了一个小山坡,

and turning a corner, saw the house.

拐过一个弯后,就看到了一座房子。

She stopped in amazement.

她诧异地停住了脚步。

It was large and almost new, a rich red against the green of the bushes around it.

这是一座很大而且几乎全新的艳红色房子,被绿色灌木围绕着。

Behind it lay the woods called The Chase,an ancient forest.

在它后面是一片叫做逐猎林的树林,这是一片原始森林。

There were greenhouses and well-kept gardens.

还有温室花房和保养得很好的花园。

There was no lack of money here.

这里是不会缺钱的。苔丝踌躇着,

Tess hesitated,almost frightened.

几乎有些惊恐不安了。

‘I thought we were an old family!’she said to herself,

“我还以为我们是古老的家族呢,”她自言自语道,

‘but this is all new!’She wished she had not come.

“但这儿都是全新的!”她真希望她没来。

She was right in a way.

在某些方面她是想对了。

All this was owned by the d’Urbervilles,
这一切都归德伯,
or the Stoke-d’Urbervilles as they called themselves at first.
或如他们最初称呼自己的那样,归斯托克—德伯家所有。

The Stokes were a northern business family

斯托克是北部一个经商的家庭,

who took an old-sounding name to add to their own when they moved into the south.

当他们迁居到南方时,就给自己加了一个听起来古老高贵的姓氏。

So Tess was more of a d’Urberville than any of them,

因此,比起他们中的任何人来,

but did not know it.

苔丝都更有资格是德伯家族的一员,但对此她一无所知。
词汇精学

1. well-kept

双语释1:kept neat and in good condition

adj. 保管妥当的,井井有条的

典型例句:The livingroom gives upon a well-kept lawn.

那客厅通往一块修剪整齐的草地。

双语释义2:(of a secret) known only to a few people

典型例句:He is determined to figure out if her family's well-kept secret is true.

他决心将家庭秘密查个水落石出。

2. frightened

双语释义:afraid; feeling fear

adj.受惊的

语法用法:~ (of sth / of doing sth) 因......而害怕,对......害怕

典型例句:What are you frightened of?

你害怕什么?

I'm frightened of walking home alone in the dark.

我害怕一个人在黑暗中独自回家。

3. own

双语释义: have (sth) as one's property; possess

有(某事物)(作为自己的财富); 领有

典型例句:This house is mine; I own it.

这房子是我的, 归我所有。

She owns a car but rarely drives it.

她有一辆汽车, 但很少开。

短语诠释

第一、固定搭配的短语:

1. in amazement惊异地

例句:Nanon opened her eyes wide in amazement, and looked from one face to another.

Nanon瞪着眼发呆,对大家望着。

2. lack of 缺乏,缺少,短缺

注解:在上文lack做名词用,lack of是名词性短语,它也可作动词性短语,意思和名词性短语相同。

例句:Our cause is flourishing and has no lack of successors.

我们的事业兴旺发达, 后继有人。

3. in a way从某一点上看

典型例句:In a way, elementary schooling is more important than secondary schooling.

在某种意义上来说,小学教育比中学教育更重要。

4. at first最初,起先,开始时

典型例句:At first he thought to tell her, then he changed his mind.

他原来打算告诉她的,后来改变主意了。

第二、写作表达:

1. walk up a hill上一个小上坡

注解:up在这里是介词,意思是“沿......往上”。

2. an ancient forest原始森林

注解:ancient是“古老的”的意思,ancient forest也就是我们说的“原始森林”。

3. rich red艳红色

注解:rich是“浓郁的”的意思.

4. take an old-sounding name add to their own:去个听起来古老高贵的姓氏加到他们自己身上

注解:take a name意思是“取一个姓名”,add在这里是不及物动词,add to意思“加到......”。

5. move into the south:迁徙到男方,搬到男方

注解:注意south钱加上定冠词the,相反“搬到北方”则是move into the north。

6. call oneself:自称

7. turn a corner:拐弯

3. say to oneself:自言自语

难点点拨

1. Behind it lay the woods called The Chase,an ancient forest.

【解析1】called The Chase是过去分词做后置定语,修饰前面的名词woods。

【解析2】这是个倒装句式。当谓语动词是lay时,如果后面接的是介词短语,那么可以把介词短语放于句首。本句子中behind it是介词短语。

【解析3】an ancient forest是做The Chase的同位语,说明这个地点的情况。

2. She wished she had not come.

【解析】这个句子使用了虚拟语气,当主句中有wish这动词时,后面跟宾语从句,如果表示与过去的事实相反,主句用一般过去时,从句用过去完成时。

3. So Tess was more of a d’Urberville than any of them, but did not know it.

【解析】这个句子的谓语是was of,意思是“具有”。但是这是一个比较的句式,那么more放于of的前面。

分享到
重点单词
  • drivesn. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)
  • determinedadj. 坚毅的,下定决心的
  • propertyn. 财产,所有物,性质,地产,道具
  • frightenedadj. 受惊的,受恐吓的
  • lawnn. 草地,草坪 n. 上等细麻布
  • elementaryadj. 基本的,初级的,元素的
  • chasen. 追求,狩猎,争取 vt. 追捕,狩猎 vt. 雕刻
  • possessvt. 持有,支配
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,