(单词翻译:单击)
路透社新闻
【精彩回顾】》》》---今日心情:
云南地震已致81死救援工作全力展开
奥巴马遭罗姆尼攻击称未能解决就业问题
克林顿提名奥巴马连任总统
1【U.S. staff dies in Libya clash】利比亚冲突致美国人员遇难
播放后点击【REPLAY】重播
TEXT:As night crept in, protesters gathered in front of the U.S. Consulate in Benghazi, Libya. Explosions and gunfire soon erupted, killing one American staff member. Fires burned in the compound as gunmen fought with security forces in protest against a U.S. film they say is blasphemous. UNIDENTIFIED RESIDENT, SAYING: " Stopping the film is our hope, is our relationship with the Americans. Americans want to say something bad about Prophet Mohammad, Prophet Mohammad, I am speaking in English now to them. So don't make our people angry because they will kill, they will fight, they will do such a situation. This is the situation because of the American channels they want to say something bad about our prophet." Residents of the area entered the unsecured embassy freely. Some were seen taking pictures with their mobile phones, while looters raided the compound.
参考译文:随着夜幕降临,抗议者聚集在美国驻利比亚班加西领事馆前 。爆炸和枪击很快爆发,造成一名美国人员遇难 。枪手因反对一部他们自称是亵渎神明的电影与安全部队发生冲突,随后大火燃烧了这栋房屋 。一名身份不明的居民说:“阻止这部电影是我们所希望的,是我们和美国的关系 。美国想玷污先知穆罕默德,我现在用英语告诉他们 。不要激怒我们,因为他们会大开杀戒,会反抗,他们会制造事端 。这种情况是因为美国的频道想玷污我们的先知 。”该地区的居民可以自由进入无安全担保的领事馆 。在洗劫者洗劫这栋建筑时,一些人在用他们的手机进行拍摄 。
2【Marking 911 at Ground Zero】美国纪念911事件
TEXT:Mourners gather at the site of the former World Trade Center in downtown New York Tuesday to honor those killed on September 11th 2001, when Islamic militants hijacked airplanes and crashed them into the twin towers. Family members of those who died read the names aloud of those who were killed that day. Flowers were placed the walls that surround the reflecting pools at Ground Zero which mark the footprints of the twin towers. Politicians attended the ceremony but this year only the family members spoke.
参考译文:周二,在纽约市区前世界贸易中心哀悼者集聚在一起纪念911事件的死去的人们,当时伊斯兰武装分子劫持飞机并撞上双子塔 。逝者的家属大声读出那天遇害者的姓名 。在纪念双子塔的遗址归零点,人们将鲜花放在环绕着倒映水池的墙上 。政客们出席了该仪式,但今年只有家庭成员发表讲话 。
3【Anti-Japan protests in China】日本购岛闹剧愈演愈烈民众反日情绪高涨
TEXT:Scuffles broke out between Hong Kong police and anti-Japan protesters as they charge into the building that houses the Japanese Consulate. The demonstrators were rallying against Japan's plans to buy the disputed islands. Tsang Kin-shing, who had sailed to the islands called Diaoyu in Chinese and Senkaku in Japanese, said their anger is now directed at the entire nation of Japan. (SOUNDBITE) (Cantonese) PROTESTER AND FORMER LEGISLATIVE COUNCIL MEMBER, TSANG KIN-SHING, SAYING: "Now it's not just about Japan's right-wing groups or Japanese militarism. Now it's about the public co-operating with the Japanese military. Now the whole nation of Japan is making use of the Diaoyu Islands incident to bolster their politicians' military morale. So I believe Chinese people around the globe are angry. Now we have to defeat not only Japanese militarism, but the entire nation of Japan." Protests also broke out in Beijing and Taipei. Chinese held up national flags and sang the national anthem in front of the Japanese embassy. In Taiwan, which also claims the the islands, around 100 people urged Japan to reverse its decision. PROTEST ORGANISER WU RONG-YUAN SAYING: "With the greatest seriousness, we demand Japan stop at the edge of this precipice, and above all demand that Japan's House of Peers make the final check and not let the budget for this plan to so-called "purchase" the islands pass. Only by doing this can they temporarily ease this worsening crisis around the Diaoyu islands" The long-running territorial dispute flared last month after Japan detained a group of Chinese activists who had landed on the islands. The isles are located near rich fishing grounds and potentially huge oil and gas reserves.
参考译文:反日抗议示威者冲进日本领事馆大楼与警方扭打在一起 。示威者们集聚反对日本购买争议岛屿计划 。中国将该岛屿称为钓鱼岛,日本将其称为尖阁列岛,曾航行到过该岛屿的曾健成表示,他们的愤怒如今是针对整个日本民族 。抗议者及前立法委员会成员曾健成说:“现在这不仅仅是关于日本右翼团体或日本军国主义,还包括公众与日本军事的联合 。现在整个日本国家都在借用钓鱼岛事件来支撑其政客的军队士气 。所以我相信整个华人世界都愤怒了 。现在我们不仅必须挫败日本军国主义,还包括整个日本国家 。”示威活动同样还在北京和台北爆发 。中国人在日本大使馆前举起国旗唱起国歌 。台湾同样声称对岛屿享有主权,约有100人抗议敦促日本改变决定 。抗议组织者吴荣元说:“我们郑重要求日本停止这个危险的想法,首先要求日本参议院做出最后审查,不让所谓的“购买“群岛计划预算通过 。只有这样才能暂缓正在恶化的钓鱼岛危机 。”自上月日本拘留了一群登上岛屿的中国活动家,长期的领土争端爆发 。该群岛附近存在丰富的渔场及潜在储备大量的石油和天然气 。
4【Al Qaeda leader al-Zawahiri confirms militant death】基地组织领导人al-Zawahiri确认已死
TEXT:Al-Qaeda leader Ayman al-Zawahiri speaks in a new video, confirming the death of a veteran militant commander. It's the first time al-Qaeda has acknowledged the death of Abu Yahya al-Libi - who the U.S. said in June was killed in a drone strike in Pakistan. Shown here in footage from 2008, Libi was one of the group's most senior figures. His death is the biggest in a series of blows to al-Qaeda since Osama bin Laden was killed last year. In the lengthy minute video, Zawahiri called on Muslims to take revenge. Filmed during the holy month of Ramadan, the footage was released to coincide with the anniversary of the September 11 attacks.
参考译文:基地组织的领导人艾曼·扎瓦希里在一段新视频里确认了一名资深军事指挥官的死亡 。这是基地组织第一次承认Abu Yahya al-Libi的死亡消息,六月美国曾表示在巴基斯坦的一次无人机袭击中将他击毙 。这里显示的是2008年的录像带,Libi是该组织最资深的人物之一 。自从本拉登去年被杀后,他的死亡是对基地组织系列打击中最大的一次 。在长长的视频里,Zawahiri呼吁穆斯林报仇 。该视频拍摄于斋月期间,录像的公布正值911袭击事件周纪念日 。
注:本节目每天选取各大外文网站最新热门视频,原滋原味 。因视频来源于外文网,所以链接或缓冲时间有时可能会偏长,请耐心等待 。VOA新闻视频下方提供下载 。如果对选材难易程度或安排方面有任何意见,欢迎留言讨论 。
CNN学生新闻
TEXT:Paying Tribute to Victims of 9/11; Disappearing Animals
CARL AZUZ, CNN ANCHOR: What do a gibbon, a sloth, and a newt have in common? One, you are going to see them in today`s show. Two, researchers are concerned they might never be seen again. This is CNN`s STUDENT NEWS.
A moment of silence in New York City, part of a day at memorials paying tribute to the victims of the 9/11 terrorists` attacks. Across the country yesterday, Americans paused to remember and reflect on the impact of that day in the country and the world. In New York, family members and others read the names of the more than 2700 people who were killed when two hijacked planes crashed into the World Trade Center. A new high rise building is under construction at the site. This large American flag was displayed at the Pentagon, 184 people died there 11 years ago when another hijacked plane crashed into the building. And a ceremony in Shanksville, Pennsylvania were a fourth plane crashed after passengers fought back against the hijackers. On the 11th anniversary of this devastating attack, politics were set aside, leaders talked about the country`s determination and honored the victims and their loved ones.
BARACK OBAMA, PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA: No matter how many years pass, no matter how many times we come together on this hallowed ground, know this: that you will never be alone. Your loved ones will never be forgotten. They will endure in the hearts of our nation, because through their sacrifice, they helped us make the America we are today.
MITT ROMNEY, REPUBLICAN PRESIDENTIAL CANDIDATE: More than a decade has now passed since that day of tragedy. But divisions, and the events are seared in the memory of every American. We remember those who died. We marvel at the courage of those who stormed the cockpit when they became aware of the malevolent purpose of the hijackers. We hold up and prayer the families and friends who`ve lived in the shadow cast by grief.
AZUZ: Lot of changes happened after the 9/11 attacks, like security checks at airports. Shoes off, laptops out, hands up for a body scan. It`s led the longer lines, but one organization is working on ways to speed things back up without decreasing the amount of security. The ideas for this, a futuristic checkpoint is a passenger walks through, technology runs a security scan. The goal is for better security and fewer lines, but some experts say, it`ll take time and testing before this technology can be relied on.
UNIDENTIFIED FEMALE: "Just the Facts." A recession is a significant decline in economic activity. In the United States, the National Bureau of Economic Research or NBER is the group that officially declares when the country`s in a recession.
That announcement usually happens months after the recession starts. The NBER declared that most recent recession ended in June 2009.
AZUZ: The effects of that recession, obviously, still being felt today, and there are fears about the possibility of another recession if America goes off this thing called a fiscal cliff. And that refers to some tax increases and government spending cuts, that are scheduled to happen at the end of this year, unless Congress agrees on how to stop it. Recessions are usually followed by periods of recovery. This time, that recovery has been weak. Maggie Lake explores this mystery.
MAGGIE LAKE, CNN CORRESPONDENT: In this off-Broadway production, the race is on to find the cold-blooded killer of W. Harrison Brant (ph) who lives in Connecticut in his wife. In real life, another mystery has been unfolding for months, the case of who or what killed the U.S. economic recovery. Just like in this show, there is no shortage of suspects for what`s slowing economic growth. Suspect number one, Europe.
OBAMA: The biggest headwind the American economy is facing right now is uncertainty about Europe.
LAKE: American firms have seen European sales plummet amid fears that a Greek default could spark another global banking crisis.
Suspect number two, congressional gridlock.
JACK LEW, WHITE HOUSE CHIEF OF STAFF: If Congress had passed the proposals the president submitted, there`d be a million more jobs today.
LAKE: New stimulus that Democrats say could have created jobs, has been shut down amid Beltway bickering.
SEN. JOHN MCCAIN, (R ), ARIZONA: They believe that government creates and spending creates jobs, we believe business and growth creates jobs.
LAKE: Suspect number three, runaway national debt.
REP. JOHN BOEHNER, (R ),HOUSE SPEAKER: This $16 trillion with a debt, serves like a wet blanket over our economy, scaring employees of all size.
LAKE: Fiscal uncertainty is a key reason why companies aren`t hiring. And the fiscal cliff of automatic spending cuts and tax increases that could hit next year is terrifying firms. And suspect number four, energy prices.
PROFESSOR MICHAEL GREENBERGER, UNIVERSITY OF MARYLAND: The ever accelerating gasoline prices. This will break the back of the recovery.
LAKE: High gas and heating bills act like a direct tax on consumers, taking away money that would otherwise be spent at restaurants and stores.
But one thing is certain, U.S. growth has fallen from over four percent last year to under two percent today. Amid one of the weakest post-war recoveries on record.
UNIDENTIFIED FEMALE: It`s time for "The Shoutout." Which of these words describe something whose existence is threatened? If you think you know it, then shout it out! Is it extinct, existential, endangered or enumerated? You`ve got three seconds, go!
Something that`s endangered still exists, but is threatened with disappearing entirely. That`s your answer, and that`s your shoutout.
AZUZ: You probably read up on certain types of endangered species, like some rhinos, tigers or gorillas. A group of scientists has put together a list that`s the first of its kind, because it names the 100 most endangered species on the planet. That includes the pygmy three-toed sloth, they are only found in Panama, and there are less than 500 of them.
This type of newt is only found in part of Iran, there are less than 1000 of those left in the wild, because they`d been collected illegally as pets. And experts think there are less than 20 of these gibbons left alive. Gibbons are a type of ape. The scientists who put together this list, though, are even more worried about certain species of plants and fungi. The concern is that they are less likely to be saved, because they don`t benefit humans.
All right, we`ve talked about the economy, we`ve talked about animals. This next story combines the two.
Marlo Manning started an organization that helps dog owners who were struggling financially to take care of their pets. That`s the reason why she is one of this year`s CNN Heroes.
UNIDENTIFIED FEMALE: Good boy. Charlie means everything to us. He was diagnosed with cancer about two years ago. We went with the amputation, and he`s been doing great. But a couple of days ago, he had this other growth on his chest.
UNIDENTIFIED FEMALE: Given the fact that he had an aggressive type of tumor, things like this should really come off.
UNIDENTIFIED FEMALE: I recently got laid off, and we`re expecting our first baby. We were faced with this huge vet bill and we were just at a loss.
MARLO MANNING: II think we definitely will be able to help you out. I know how much you love your dog.
With the economy being what it is, people are faced with the choice of having to give up their dogs because they just can`t afford them anymore. They`re doing their best to get back on track. And then a crisis happens with their dog. And it`s just one more thing.
I`m Marlo Manning, and I lost a beloved puppy named Ladybug. Now I provide temporary aid to dog owners, keeping dogs healthy, out of shelters, and with loving families.
Dogs live in the moment. They bring you to their place of happiness no matter where you are in your life.
(on camera): Here you go, Mary.
(voice over): If we can help with food, medical visits, or even surgery to keep this family together, they`re able to take that burden away.
(on camera): Hey, sweetie.
We`re going to put our maximum amount on Charlie, which is $800.
UNIDENTIFIED FEMALE: It was just such a blessing, and we`ll be forever grateful that Charlie gets this second chance. It means so much to us.
MANNING: What we do is a tribute to Ladybug. If I had to get through the grief to find this path, then we were meant to lose her so that we can be inspired to help others.
AZUZ: We`ve been sharing stories of CNN Heroes all year. We are about to find out who the top ten are. The announcement is coming next week, and then you can vote for the hero of the year. Keep up with the latest details by clicking the CNN "Heroes" link in the spotlight section on our home page.
Right now, this newsroom behind me is fairly calm, but at any moment, any newsroom can turn into a flurry of activity, especially if you are trying to escape an unwanted winged visitor, a bat that had been hanging around the building for weeks decided it wanted some camera time in the KETV news studio. Animal control, that`s them running by right there, came out to corral the critter, but it was a graphics expert from the news station who landed the knockout blow. He grabbed the top of a box and just batted that thing down.
When the experts are having trouble, I guess you just got to wing it. We can`t imagine how the bat got there in the first place. It must have been sonarly (ph). That`s all the time we have for today, though. We`ll see you tomorrow, same bat time, same bat channel.
VOA慢速新闻
【A Hollywood Movie Producer Helps Develop Mobile Calendar Application】
TEXT:This is the VOA Special English Technology Report.
这里是美国之音慢速英语科技报道 。
Smartphones, tablet computers and e-readers have become a part of everyday life for many people. They have also led to an explosion in the number of mobile applications. There is an app for just abou
t anything you can think of. And more and more apps are being created every day.
智能手机、平板电脑和电子阅读器已经成为很多人日常生活的一部分 。它们还引领了移动应用程序数量的大爆炸 。几乎任何你能想到的事情都有应用程序,而每天也有越来越多的应用程序被创建 。
Robert DiNozzi is a Hollywood movie producer. He is perhaps most well-known as the executive producer of “Flight Plan,” the two thousand five movie starring actress Jodie Foster.
Robert DiNozzi是好莱坞电影制片人 。他也许最为知名的是作为《飞行计划》执行制片人 。这部2005年拍摄的电影主演是女演员Jodie Foster 。
His most recent claim to fame is as co-developer of a brand new app called “VoiceCal.” It is a mobile calendar app that uses voice recognition software. Users are able to enter appointments into their iPhone calendar without having to type in the information.
最近让他声名鹊起的是他作为一款崭新的应用程序“VoiceCal”的联合开发人 。它一个使用语音识别软件的移动日历应用程序,用户可以无需输入信息,即可将日程安排输入他们的iPhone日程表中 。
ROBERT DiNOZZI: “I have a mobile phone but in order to put anything in my calendar, I had to pull over, stop what I was doing or wait until I got somewhere to remember to do it because it was such an arduous process of hunting and pecking and typing in with my fingers. And it got to the point where I just wasn’t using the calendar on my iPhone and neither was anybody else that I knew.”
ROBERT DiNOZZI:“我有一部手机,但为了把任何事情输入到日程表中,以前我必须靠边停车,停下我正在做的事情,或等到我到了什么地方后再记得去做这事 。因为用我的手指去搜索,点击,打字是如此费力的一个过程 。而这导致我没有使用iPhone上的日程表,我认识的其他人也不用 。”
Robert DiNozzi decided there had to be a better way. So he teamed up with a friend who is a developer. The two used voice recognition software from a company called Nuance to build “VoiceCal.”
Robert DiNozzi决定,必须有一个更好的办法 。于是,他和一个做开发的朋友联手,这两人使用来自Nuance公司的语音识别软件创建了“VoiceCal” 。
ROBERT DiNOZZI: “When you launch VoiceCal you can speak any event that you want to go into your calendar and you can speak it in a natural way. For example, you can say ‘on Tuesday at five p.m. pick up Dad at the office.’ And that will appear instantly on your iPhone’s calendar.”
ROBERT DiNOZZI:“当你启动“VoiceCal”时,你可以用自然的方式说出任何你想要输入到日程表中的事件 。例如,你可以说'周二下午五点到办公室接爸爸',它将会立即出现到在你的iPhone日程表中 。”
If you have two or more events to add to the calendar, you separate them by using the word “also.” Mr. DiNozzi says all of this can be done hands-free.
如果你有两个或两个以上的事件要添加到日程表中,你可以使用单词“also”来分开它们 。DiNozzi先生表示,所以这一切都可以免提操作 。
ROBERT DiNOZZI: “In settings you can make it fully automatic, so I don’t have to touch anything. I launch the app, and I can speak an event and I can see the event show up and it confirms automatically. I don’t have to touch a single thing. That’s huge for people who don’t have assistants to call and who are walking down the street or driving their car.”
ROBERT DiNOZZI:“设置方面,你可以把它弄成全自动,这样我无需触碰任何东西 。我启动这个应用程序,讲出一个事件,看到这个事件显示出来并自动确认 。我不用触碰任何东西 。这对没有助理提醒的人,或对在大街上走着或驾着爱车的人来说是非常有用 。”
Robert DiNozzi says there is a great need for an app like “VoiceCal” among busy businessmen like himself. He hopes the app will be successful over the long term.
Robert DiNozzi称,像他一样忙碌的生意人非常需要一个类似“VoiceCal”的应用程序 。他希望这个应用程序能够长期取得成功 。
ROBERT DiNOZZI: “In the movie business you can do all the advertising in the world and that can get you a great opening weekend. But, if the movie’s not good it will die off. So really what supports a film, just like what supports an app, is word of mouth.”
ROBERT DiNOZZI:“在电影业中,你全世界投放广告,这样首周票房会很好 。但如果不是好电影就会完蛋 。所以,真正支持电影和应用程序的东西都一样,都是口碑 。”
Matt Kozlov is the head of a start-up technology company called “Moonshark” in Los Angeles, California. The company makes game apps for mobile devices.
Matt Kozlov是加利福尼亚州洛杉矶市一个名为“Moonshark”的一个刚起步科技公司的负责人 。该公司制作移动设备游戏应用程序 。
MATT KOZLOV: “It's an exploding marketplace, right now. There are hundreds of millions of devices out there right now that we can reach. And these devices have really turned eight-year-old kids, forty-year-old moms into gamers in a way that we've never seen before.”
MATT KOZLOV:“现在,这是一个爆炸性的市场 。目前有数亿台我们可以接触到的移动设备 。而这些设备已经用一种我们从未见过的方式,将8岁的孩子,40岁的大妈变成玩家 。”
Jennifer Lopez is helping Moonshark with a finger break-dancing game called "Dance Pad.” The company is also working with film director John Woo on an action game expected to be released at the end of this year.
Jennifer Lopez正在帮助Moonshark公司开发一个名为“Dance Pad”的手指霹雳舞游戏 。该公司还与电影导演吴宇森在一个预计将于今年年底发布的动作游戏上进行合作 。
词汇解析
1.creep
vi.蹑手蹑足地走, 缓慢地行进
The hunter crept up to the deer.
猎人蹑手蹑脚地走近那头鹿 。
爬行, 匍匐
The dog crept under the car to hide.
狗爬到汽车下藏着 。
2.reflect
vt. & vi.反射(光、热、声或影像)
A mirror reflects.
镜子能映出影像 。
The white sand reflected the sun's heat.
白色的沙子能反射太阳的热量 。
考虑
After reflecting for a time he decided not to go.
思考了一会儿以后, 他决定不去了 。
She reflected that life is short.
她沉思着生命是短暂的 。
vt.表达; 反映
Does this letter reflect how you really think?
这封信反映你的真实想法吗?
3.reverse
vt. & vi.(使)反转; (使)颠倒; (使)翻转
Please reverse the positions of two pictures.
请把两张图片的位置倒转过来 。
Their positions are now reversed.
他们现在的位置颠倒了 。
推翻, 取消
The appeal court reversed the original verdict and set the prisoner free.
上诉法庭撤销了原判, 把那个犯人释放了 。
使倒退, 逆转
The car reversed out.
汽车倒退出去 。
The car was reversed through the gate.
车子倒出门了 。
adj.相反的, 颠倒的, 反向的
Please read the names on this list in reverse order.
请看看这张单子上的名字, 先从末尾看起 。
n.相反
His answer was just the reverse of what I expected.
他的回答正好与我期望的相反 。
钱币的反面[背面]
The coin has a crowned lion on its reverse.
这枚硬币反面的图案是个戴皇冠的狮子 。
失败, 挫败
4.precipice
n.悬崖,峭壁
The climber fell down a precipice.
爬山者跌下了悬崖 。
The hut hung half over the edge of the precipice.
那间小屋有一半悬在峭壁边上 。
A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.
在这悬崖上稍一疏忽,就会使人丧生 。
5.flare
vt. & vi.(使)闪耀;(使)闪亮;(使)照耀;(使)燃烧
The blood-red light of down flared on her face.
火红的朝霞映照在她的脸上 。
The breeze flared the candle.
微风吹得烛光摇曳不定 。
(使)(衣裙、酒杯等)呈喇叭形展开
Her new skirt flares at the knees.
她的新裙子在膝部向外展开 。
The skirt should be flared at the bottom.
裙子下端应展开 。
(使)鼻孔张大
Her nostrils flared with anger.
她气得两个鼻孔都鼓了起来 。
(使)(船舷)外倾
The side of a ship flares from the keel to the deck.
船舷从龙骨向甲板外倾 。
(使)(飞机着陆前)滑行平飞
vi.;突发;突然发怒
He flared at me.
他对我突然发起火来 。
n.摇曳的火焰;闪光
The breeze flared the candle.
微风吹得烛光不定 。
闪光信号;照明弹
He stood ready to fire a warning flare.
他站着准备发出警告信号 。
炫耀;招摇
Her flared her scarf to catch my eye.
她炫示她的围巾以引我注目 。
6.veteran
n.经验丰富的人; 老兵
The baseball veteran loved to coach young players.
这位棒球老手喜欢指导年轻选手 。
My grandfather is a veteran of the Second World War.
我祖父是二战时的老兵 。
退伍军人
Some veterans of the two world wars gathered to celebrate their victory.
一些经历了两次世界大战的退伍军人欢聚庆祝胜利 。