(单词翻译:单击)
【双语对话】
Coco: Mom, leave it. This one is too heavy. I got it.
妈妈放在原地(别拿)。 这个太重了。 我来拿。
Melanie: Next time we should park a bit closer to the entrance. It felt like an eternity pushing the cart through the entire parking lot.
下次我们应该把车停在离入口近一点的地方。 我感觉推车穿过整个停车场像过了一个永恒。
Coco: Yeah that was a mistake. But the kids were already so agitated and couldn't spend another second in the car. So, I had to let them out immediately when we arrived.
是的,那是个错误。 但是孩子们当时已经很坐不住了,不能在车里多呆一秒钟。 所以我必须在我们到达时立即让他们出去。
Melanie: So how do you want to organize it? I don't think there is enough space. We gotta do deep cleaning soon to get rid of all the crap in the trunk.
那你想怎么安排(后备箱放菜)呢? 我觉得空间不够。 我们必须尽快进行一次深度清扫,以清除后备箱中的所有垃圾。
Coco: I think it's gonna fit. Let me push this box further in and grab these smaller things to the front. There we go.
我觉得能放下。 让我把这个箱子往里推,然后把这些小东西拿到前面。 好啦!
Melanie: I will carry the eggs and plants with me. I feel like they will be squished in the back.
我还是手拿鸡蛋和植物吧。 我觉得它们会在后面被压扁。
【重点笔记】
1.entrance n.入口
例: The east entrance is blocked because of rainstorm. You must go back when you came from and enter through the south gate.
由于暴雨,东入口被封锁。 你必须回去原路返回,从南入口进入。
2.eternity n.永恒
eternal adj.永恒的
例: I hope you find your freedom for eternity.
我希望你能找到永远的自由。
This star is a symbol of our eternal love.
这颗星是我们永恒爱情的象征。
3.agitated adj.焦虑的
例: She has a habit of crossing her arms when she starts to feel agitated.
当她开始感到焦虑不安时,她有交叉双臂的习惯。
4.deep clean v.深度清洁
例: How do I deep clean the interior of my car?
我该如何深度清洁汽车内部?
5.crap n.垃圾,没用的东西
例: Crap! I left my ID at the dentist's.
完蛋!我把身份证忘在牙医那里了。
I feel like crap now.
我现在感觉很糟糕。
6.squish v.挤压
squished adj.压着了的
例: Don't squish the tomatoes. I need them to cook.
不要挤压西红柿。 我需要他们做饭。
Oh my god can you please move a bit! I am so squished sitting in the middle.
哦天啊你能不能挪挪! 我坐在中间快被挤扁了。