(单词翻译:单击)
-课程导读
今天在“自然灾难”栏目中,我们来聊聊“四川地震”,Let's talk about “Strong Earthquake strikes Sichuan Province”in today’s program.
近日,四川省在经历了高温、限电后遭遇一波疫情侵袭,有居民朋友在夜间拍摄到了疑似群鸟齐飞的现象,紧接着四川省泸定县遭遇6.8级地震,灾情牵动了全国人民的心,四川雄起!今日我们就来学习和这一则新闻相关的知识。
-课程内容
词汇积累:Word Bank
1、巨星:superstar
2、刘德华:Andy Lau
3、抖音演唱会:online concert on Douyin
4、粤语流行文化:Canto-pop culture
5、怀旧:nostalgia
6 、6.8级地震:an earthquake of magnitude of 6.8
7、山区:mountainous area
8、震中:epicentre
9、省会:capital
10、有震感:feel the quake
【初级水平】基本对话:Conversation
场景:小华和小红正在讨论天王巨星刘德华的怀旧金曲的时候,突然听到窗外一阵群鸟飞过,小红心中感到不安,结果地震发生了。
Xiaohua:I really enjoyed Hongkong superstar Andy Lau's online concert on Douyin.
小华:我非常喜欢香港巨星刘德华在抖音上的网络演唱会。
Xiaohong:Same here. This concert set a record 350 million viewers. And it swept the platform's mainland Chinese users on a wave of Canto-pop nostalgia.
小红:我也是。这场音乐会创下了3.5亿观众的纪录。在粤语流行音乐的怀旧浪潮中,它席卷了该平台的中国大陆用户。
Xiaohua:Yes. Andy will turn 61 on September 27th as part of the "Four Heavenly Kings" of canto-pop.
小华:是的呢。粤语歌坛四大天王的刘德华在今年9月27日即将迎来他的61岁生日。
Xiaohong:Listen! What happened?
小红:听!发生了什么?
Xiaohua:A flock of birds were flying by.
小华:一群鸟从空中飞过。
Xiaohong:It's rare to see this strange animal behavior.
小红:动物行为异常是很罕见的。
Xiaohua:It reminds me of an early warning system for earthquakes.
小华:这提醒我想起地震前的预警系统。
Xiaohong:Wait! I used to read an article in Scientific American about this theory that for centuries, people have described unusual animal behavior just ahead of seismic events, for example, dogs barking, cows halting their milk, toads leaping from ponds.
小红:等等。我曾经在《科学美国人》上读过一篇关于这个理论的文章,几个世纪以来,人们描述地震发生前动物的不寻常行为,例如,狗叫,奶牛不挤奶,癞蛤蟆从池塘里跳出来。
Xiaohua:Come on, relax. Let's listen to Andy's music, okay?
小华:得了吧,放轻松。我们听歌吧。
【完美发音】Perfect Pronunciation
目标句子:
Some netizens from as far away as Changsha and Xi'an said they had felt the quake of Sichuan.
发音要诀:
1、连读(辅音结尾+元音开头):from as, far away as, quake of
2、断句和慢速跟读:Some netizens from as far away as Changsha and Xi'an said | they had felt the quake of Sichuan.
3、快速跟读:Some netizens from as far away as Changsha and Xi'an said they had felt the quake of Sichuan.
完整朗读:Some netizens from as far away as Changsha and Xi'an said they had felt the quake of Sichuan.
参考翻译:一些长沙和西安的网友表示,他们感觉到了四川地震的震感。
乃夫老师口语群、完美发音、高级表达、详细笔记pdf、小王子、图解口语已经你为准备好
请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!