(单词翻译:单击)
-课程导读
今天在“天文”栏目中,我们来聊聊“七星连珠”,Let's talk about “Seven Planets Will be Visible in the Night Sky in June. ” in today’s program.
对于许多天文爱好者来说,"七星连珠"堪称今年最值得期待的天象之一。它将发生在 6月16日至19日。16日那天,七星齐聚在太阳西侧,它们将在日出前的东南方天空中一字排开,形成"连珠"现象。在古代,罕见的"七星连珠" 被视为不祥之兆,其实并没有科学依据。现代科学认为,这只是自然界的天象。今天我们就来聊聊这一天文现象。
-课程内容
词汇积累:Word Bank
1、星球:planet
2、水星:Mercury
3、金星:Venus
4、火星:Mars
5、木星:Jupiter
6、土星:Saturn
7、天王星:Uranus
8、海王星:Neptune
9、月亮:Moon
10、看得见:visible
11、连成一线:be aligned
【初级水平】基本对话:Conversation
【中高级水平】练习发布在 可可英语口语 公众号
场景:小华和小红听说6月16日凌晨能看到“七星连珠”的天文奇观,一起敷上面膜熬夜等待,她们能通过肉眼看到这一77年一遇的天文奇观吗?
Xiaohua:Xiaohong, let's stay up until midnight. I hear that all seven planets will be visible at the same time.
小华:小红。我们(今天)熬夜!我听说今天子夜会看到“七星连珠”。
Xiaohong:Yes. You're right. For the first time in 18 years, five planets will be sequentially aligned and visible with your naked-eye.
小红:嗯。没错。18年以来,五颗星会有序相连,用肉眼就能看见。
Xiaohua:I'm so excited about this incredibly rare sight. Get your binoculars ready!
小华:能看到这一奇观简直太激动了。望远镜准备起来!
Xiaohong: Don't be disappointed if you don't catch Mercury early on!
小红:如果你看不到水星的话,别失望啊!
Xiaohua:What's Mercury?Is that a silver-colored liquid metal?
小华:水星?是水银(汞)吗?
(备注:水银和水星的发音和拼写一致)
Xiaohong:No. It's the name of one of the planets called 水星。But mercury shares the same word with lower case M.
小红:不是,七星中水星的英文是Mercury。水银的英文也是mercury,小写m。
Xiaohua:You have a large vocabulary bank! Teach me some words about the seven planets please!
小华:你词汇量太大了。七星都叫啥?教我(教我)。
Xiaohong:Okay.
小红:好的呀!
Xiaohua:Why do you have such a large vocabulary bank?
小华:你词汇量为什么那么大?
Xiaohong:Oh, I'm prepareing TOFEL.
小红:哦,我在备考托福。
乃夫老师口语群、口语转化表达、详细笔记pdf已经你为准备好
请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!