口语60-七星连珠上演:抓住机会看看能否穿越?
日期:2022-06-17 18:00

(单词翻译:单击)

微信图片_20220415182905.png

-课程导读

今天在“天文”栏目中,我们来聊聊“七星连珠”,Let's talk about “Seven Planets Will be Visible in the Night Sky in June. ” in today’s program.

对于许多天文爱好者来说,"七星连珠"堪称今年最值得期待的天象之一。它将发生在 6月16日至19日。16日那天,七星齐聚在太阳西侧,它们将在日出前的东南方天空中一字排开,形成"连珠"现象。在古代,罕见的"七星连珠" 被视为不祥之兆,其实并没有科学依据。现代科学认为,这只是自然界的天象。今天我们就来聊聊这一天文现象。


-课程内容


词汇积累:Word Bank

1、星球:planet

2、水星:Mercury

3、金星:Venus

4、火星:Mars

5、木星:Jupiter

6、土星:Saturn

7、天王星:Uranus

8、海王星:Neptune

9、月亮:Moon

10、看得见:visible

11、连成一线:be aligned


【初级水平】基本对话:Conversation

【中高级水平】练习发布在 可可英语口语 公众号


场景:小华和小红听说6月16日凌晨能看到“七星连珠”的天文奇观,一起敷上面膜熬夜等待,她们能通过肉眼看到这一77年一遇的天文奇观吗?

Xiaohua:Xiaohong, let's stay up until midnight. I hear that all seven planets will be visible at the same time.

小华:小红。我们(今天)熬夜!我听说今天子夜会看到“七星连珠”。

Xiaohong:Yes. You're right. For the first time in 18 years, five planets will be sequentially aligned and visible with your naked-eye.

小红:嗯。没错。18年以来,五颗星会有序相连,用肉眼就能看见。

Xiaohua:I'm so excited about this incredibly rare sight. Get your binoculars ready!

小华:能看到这一奇观简直太激动了。望远镜准备起来!

Xiaohong: Don't be disappointed if you don't catch Mercury early on!

小红:如果你看不到水星的话,别失望啊!

Xiaohua:What's Mercury?Is that a silver-colored liquid metal?

小华:水星?是水银(汞)吗?

(备注:水银和水星的发音和拼写一致)

Xiaohong:No. It's the name of one of the planets called 水星。But mercury shares the same word with lower case M.

小红:不是,七星中水星的英文是Mercury。水银的英文也是mercury,小写m。

Xiaohua:You have a large vocabulary bank! Teach me some words about the seven planets please!

小华:你词汇量太大了。七星都叫啥?教我(教我)。

Xiaohong:Okay.

小红:好的呀!

Xiaohua:Why do you have such a large vocabulary bank?

小华:你词汇量为什么那么大?

Xiaohong:Oh, I'm prepareing TOFEL.

小红:哦,我在备考托福。


乃夫老师口语群、口语转化表达、详细笔记pdf已经你为准备好

请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!

微信图片_20220413181950.png

分享到