(单词翻译:单击)
-课程导读
今天在 #教育 栏目中,我们来聊聊“上海高考推迟”,Let's talk about “Postpone Gaokao” in today’s program.
(口语学习群、免费就纠音群、详细笔记及pdf讲义 均发布在 可可英语口语 公众号)
-课程内容(译文为意译,仅供参考)
Shanghai has postponed the national college entrance examination to July.
The exams, known as Gaokao, will now be conducted from July 7to 9, a month behind the original schedule.
输出类表达(口语和写作)之道:细节为王。
上海副市长在新闻发布会上讲到:
“After carefully assessingthe current situation amid the coronavirus outbreak, we've made the decision to defer the exams after receiving approval from the Ministry of Education." Shanghai Vice-Mayor Chen Qun said in a press briefing on Saturday.
In China, Gaokao is widely considered to be the most important entrance exam that can make a young person's future.It is also intended to help level the playing field between the country's rich, providing a chance for students from disadvantaged families to gain entry to a top university.It is believed that knowledge reshapes destiny / knowledge changes fate.
在中国,普遍认为高考是成就年轻人的起点。因为高考被认为是帮助寒门学子公平竞争的机会。因为知识改变命运。
精彩视频版课程、口语转化表达、课程详细笔记pdf已经你为准备好
请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!