(单词翻译:单击)
Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series "Nick's everyday texts with his American friends". 大家好,我是Nick. 欢迎来到“Nick和美国朋友的短信日常“. So, in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通过讲解我本人,和美国朋友之间发的短信,来达到学习地道英文的效果。短信图片在微博,你也可以关注微博@Nick美语天天说,还有微信公众号“铅笔英语”来获取更多免费内容
今天的短信,说的是有男友的女性该不该跟单身男性看电影的事情。我的一个女性朋友,她邀请我去看电影,我说她有男朋友,然后拒绝了。然后我说我一个男的不能单独跟一个有男朋友的女孩子出去,这样不好。然后她说这是社会的固有偏见。
1. i mean you can always go with a group of friends? 她是在回应我之前发的短信,我说我不能去,然后她就说,那你总可以和一群人去吧?
2. deem,认为的意思。被动用的频率稍微多些。比如说this party was deemed the greatest one. 这个聚会被认为是最成功的一次。 第三条短信说deemed by society,就是被社会所认为。整条短信插入语比较后,我翻译下。大概就是说,“我认为,‘男女一单独出去,就会立刻被认为是一对情侣’ 的这种被社会所认知的概念,是很蠢的。
3. idk=i dont know.
4. imma=im going to这个以前讲过。非常好用。比如说我要去洗澡了。imma take a shower,也就是im going to take a shower的意思。注意后面没有to
5.go off on a rant,压轴好词句!表示要暴走了,要发火了的意思。rant指的就是怒吼,咆哮。 你可以说,“她发火”,she goes off on a rant. 如果是对某人怒吼,咆哮,可以用介词at,over加事情。 比如说,she goes off on a rant at Jack over the date thing. 她因为约会那件事情对着Jack咆哮。
alright, so this is pretty much it for this time, I'll see you guys next time, bye