(单词翻译:单击)
Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series "Nick's everyday texts with his American friends". 大家好,我是Nick. 欢迎来到"Nick和美国朋友的短信日常"。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通过讲解我本人,和美国朋友之间发的短信,来达到学习地道英文的效果。你也可以关注微博@黄宏敏Nick,还有微信公众号"铅笔英语"来获取更多免费内容。
那么今天的短信内容,是关于朋友手机出毛病了,自动打了电话给我,我问他怎么回事。首先我来读一遍这个短信。
1. 第一条显得有点没头没尾,其实之前是在说美国银行信用卡盗刷的一些事情,我说我也经历过这种事,就是信用卡被盗刷然这种事。I've been there before,就是说,我也经历过这件事,这个直接翻译就是我也去过的意思,但是引申义也非常重要。
2. 然后我们再看,what's up man, this is Nick. 那what's up就是一个普通的开头方式,我还记得曾经有个学生跟我聊天,她有个美国男朋友,最开始的时候,小哥发what's up,她以为对方在问他在干嘛,于是回了一大堆,汇报自己在干嘛,然后小哥回了一个字good,然后转移话题。她当场懵逼,你不是问我在干嘛,怎么突然转移话题了。其实呢,这个就是打招呼的方式,就相当于hi,无论短信还是口语都可以用。This is Nick,就是表明身份,一般短信电话都是这么介绍自己,而不是i'm nick。然后接着,我问他是不是打了电话给我,u called me?这里短信打错字了。
3. 然后他回我no sorry my phone was acting up这里是今天的重点,act up就是说,某东西坏了,不好用了。或者某个人在"作",比如说,这部手机不好用,老是收不到信息。My phone has been acting up and I couldn't receive your messages. 再举一个例子,你看到熊孩子在你房间乱翻你的东西,乱扔等等。你可以说,Karly, stop acting up! Get out of my room! Karly, 别作了,别捣乱了,滚出我房间。结尾的话,我问他这个学期还回来学校吗,他说不回了,nope 就是不的意思,同样可以表达"不"的意思还有nah, no way, uh-u ,这个uh-uh很多人听到可能(觉得奇怪),因为他不是一个单词,只是一个语气,但这个语气就是表达"不"的意思。或者说闭嘴的时候,hum-hum都是不的意思。无论口语短信都可以用。
那我们再来总结一下今天的短信。
1. what's up打招呼,简单回not much就可以了, This is表示电话短信等介绍语。
2. act up既可以表示某东西坏了,也可以表示某人很作,很爱捣蛋。最后呢,是说no的不同方法。
Alright, so this is pretty much it for this time, ill see you guys next time, bye