(单词翻译:单击)
Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series "Nick's everyday texts with his American friends". 大家好,我是Nick. 欢迎来到“Nick和美国朋友的短信日常“。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通过讲解我本人,和美国朋友之间发的短信,来达到学习地道英文的效果。你也可以关注微博@Nick美语天天说,还有微信公众号“铅笔英语”来获取更多免费内容。
Bonjour! 大家好!今天的#nick和美国朋友的短信日常# 是关于我和朋友约定在一个叫union的地方见面。短信不难,我帮你们扩展一些词汇!好的,我先读一遍短信。
1. 我俩短信多次出现like,并且鉴于生活中也是极其高频,所以大家需要掌握这个用法。我单独已经发了解释。
2. meet就是表示见面,比如你要和别人见面,你就可以问,can we meet at a chinsese restaurant? 我们能在一家中餐馆见面吗?但是,还有一个用法大家常见,但是可能会有疑问,就是meet up,其实也是见面的意思,但是这个就显得很口语化了,比如你可以说You wanna meet up at a Chinsese restaurant?和刚才的句子一样的意思,但是就比较口语化。
3. at least not that noisy,至少没有那么吵。这里的that是副词,就是指更进一层的意思,可以翻译成,”那么,那样”,比如我们常听的一句话,she's not THAT into you,就是他没有那么喜欢你。It's cold but it's not THAT cold就是说,冷是冷,但是没有那么冷!注意一点,that作更进一层的意思,语气要注意,要有强调的意味。
4. grab lunch就是吃午饭,这里的grab就带有匆忙的快速的意味。可以翻译,抓,拿,取,吃等等。比如grab a seat,就是找个座位。再举个例子,we don't have enough time, you wanna go grab a bite on the way to work?我们时间不够了,你看随便吃点东西怎么样?
5. fam昨天的推送讲过,就是兄弟的意思。然后I dig it就是I like it,dig表示喜欢的意思。这个词用法比较分歧,因为有些人爱用,有些人觉得比较old,像我发短信的朋友,他是爱用的,但是我室友那一个圈子,就不太爱用。这个见人见智了。用法是没有任何问题的。
Alright, so this is pretty much it for this time, i'll see you guys next time, bye
更多精彩内容,关注铅笔英语微信公众号