(单词翻译:单击)
I knew that you went out from home because of a privation of high conduct.
我知道你离开家乡正是有感于你缺乏高尚的品质。
Harry, sitting beside his tent, takes full advantage of the place and situation to review his own life and pass judgment on himself.
依傍帐外的日子里,哈里有感于此情此景,回顾一生过往,评判成败得失。
Delighted by such finding, Chuang Tzu sighed and said, "This is my teacher. This is my teacher.
庄子有感于这样的发现,他感慨的说:这就是我的老师,这就是我的老师。
Many of those who have had, as we say, all that this world can give, have yet told us they owed much of their purest happiness to books.
其实,造物恩宠,应有尽有者不少。然多有感于心,曰,其真正之快乐源自书籍。
How well do I remember the day our tutor tried to impress on us the attractiveness of the English language.
我记得是那般的清楚,有一天,我们的老师努力想使我们有感于英国语言吸引人的地方。
To mark this important support I want to share not only my work but also my personal collection of contemporary Jewellery.
有感于他们对我一贯的支持,我愿意与大家分享我的作品之余,还想展示我私人收藏的一些当代珠宝。
All the works show the painter's painting with heart and feeling, from the inside, expressing painter's yearning and pursuit of life, freedom, true love, romance and natural beauty.
每幅作品都可以体会到画家用心动情源自内心的抒写,有感而绘,表达了画家对生活、自由、真爱、浪漫和自然美的向往与追求。
The Pre-School Educational Organization is formed by a group of Professional who love children and realize the important of child education.
这个学前教育机构是由一群喜爱儿童,有感幼儿教育的重要,并全心致力培育幼儿的专业人士所组成。(可可原创,转载注明出处)