(单词翻译:单击)
全国人大常委会26日首次审议的出境入境管理法草案,提出将采集指纹等人体生物识别技术引入出境入境管理,明确划分了外国人停留管理和居留管理。草案还规定,出具邀请函的单位或个人应对邀请的真实性负责,对弄虚作假骗取签证的,可给予罚款、拘留的处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
请看《中国日报》的报道:
The draft law on entry and exit procedures, for the first time, allows the Ministry of Public Security and the Ministry of Foreign Affairs to put in place a system to gather biological identification data, such as fingerprints, on foreign visitors.
出境入境管理法草案首次提出,允许公安部和外交部根据出境入境管理的需要,对留存出境入境人员的指纹等人体生物识别信息作出规定。
文中的biological identification data就是指生物识别信息,是指通过人类biologicalcharacteristics(生物特征),如fingerprint(指纹)、脸象、iris(虹膜)等,进行identity authentication(身份认证)的一种技术。
采集、存储出境入境人员指纹等人体biological information(生物信息),在进行出境入境frontier inspection(边防检查)时进行比对,可以有效甄别出境入境人员身份,有助于提高口岸clearance efficiency(通关效率),对加强出境入境管理,保障national security(国家安全)具有积极意义。