地道英语学习第8期(附讲解音频):Baby Talk 儿语
日期:2011-07-13 09:22

(单词翻译:单击)

William: Hello! Hi! My name's William. I'm six years old and this is my best friend, Wang Fei.

Wang Fei: Er... 大家好。

William: (Yawn). I feel sleepy! It's almost time for beddy-byes!
我感觉困了。该睡觉了。

Wang Fei: Er... William. Why are you speaking so strangely?
William,为什么你说话这么怪呢?

William: I'm pretending that I'm six years old.

Wang Fei: 你在假装自己只有6岁!怪不得你听起来比平时聪明了不少。

William: Ha ha, very funny. Well, the reason I'm talking like a six-year-old is that last Sunday, 15 May, was International Day of the Family. So I thought it might be nice to look at some language which is used by children and with children.
太搞笑了。我像个六岁孩子说话的原因是上周日,5月1日,是国际家庭日。所以我认为看下孩子们用的语言也许会很有意思。

Wang Fei: 所以今天我们的《地道英语》说一说儿童用语。儿童用语有什么特点呢?

William: Yes, I think in English, like in any language, you wouldn't use difficult words when you are talking to young children. And probably like in any language, there are some special words that we tend to use only with children.
是的,我认为在英语中,就像其他语言一样,当你和小孩说话时,你不能用难词。也许和其他语言一样,有些儿童专用的词。

Wang Fei: Special words... such as?

William: Such as the phrase I used a moment ago, beddy-byes.

Wang Fei: Beddy-byes?

William: If I say, "beddy-byes!" that means, "time for bed". Let's listen to this clip of a father talking to his little boy. As you listen, see if you can hear some other examples of baby talk.
如果我说beddy-byes,那意思是“到睡觉的时间了”。我们来听见一位父亲和儿子见的谈话。听的时候,看能否听到其他的儿语。
-----------------
Example

Father: Come on, Alex! Beddy-byes! Have you got your teddy? Put on your jim-jams. That's it! On they go. Jump into bed then. Sleepy time!
Alex过来,该睡觉了。你找到玩具熊了?穿上睡衣。好了,跳到被窝里,睡觉了。

Shall we sing you a song? "Twinkle, twinkle little star. How I wonder what you are?" Nighty-night.
我们给你唱之歌?“眨啊眨,小星星眨眼睛。我多想成为星星”。晚安。


Wang Fei: 在刚才的例句中,我们听到了一位父亲说 'jim-jams'.

William: Yes, he said "put on your jim-jams". Jim-jams is a baby phrase for pyjamas.

Wang Fei: Pyjamas 睡衣。

William: And the father also made sure his little boy had his teddy.

Wang Fei: His teddy 他的毛绒玩具。And then at the end, he didn't say goodnight to his little boy.

William: No, he said "nighty-night". There was a lot of language in that clip, so let's hear it again:
--------------------
Example

Father: Come on Alex! Beddy-byes! Have you got your teddy? Put on your jim-jams. That's it! On they go. Jump into bed then. Sleepy time! Shall we sing you a song? "Twinkle, twinkle little star. How I wonder what you are?" Nighty-night.

--------------

William: (as a six-year-old) Wang Fei, do you want to see my teddy?

Wang Fei: Er... not really.

William: Here he is!

Wang Fei: What's this?

William: He's called Badger.

Wang Fei: Wow! 它看上去很老… 也很旧!它的眼睛呢?

William: Well, he's been cuddled a lot. Do you want to see my jim-jams?
他被拥抱的次数太多了。你想看看我的睡衣吗?

Wang Fei: No… not exactly. I think we should end today's programme there, because I can tell that William is getting ready for beddy-byes.
是很想。我想我们应该结束今天的节目。因为我觉得William已经准备好睡觉了。

William: Look Wang Fei, they're blue and they've got racing cars on!

Wang Fei: 算了,算了,我不想看! 各位再见!

分享到
重点单词
  • tendv. 趋向,易于,照料,护理
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(
  • clipn. 夹子,钳,回形针,弹夹 n. 修剪,(羊毛的)剪下
  • badgern. 獾,獾皮(毛) Badger:獾州人(对威斯康星州