(单词翻译:单击)
Yang Li: 大家好我是杨莉,这是BBC热门栏目《地道英语》。
William: I'm William Kremer. Welcome to the programme.
Yang Li: Hi William, I'm so excited!
我很兴奋
William: Really? What's brought this on, then?
真的吗?有什么好事?
Yang Li: This weekend something really really great is happening! Do you know what it is?
这周末有些非常非常棒的事要发生,你知道是什么吗?
William: No...
不知道。
Yang Li: It has to do with music...
和音乐有关
William: Ah, is it a big opera?
要演出歌剧?
Yang Li: No, it takes place outdoors...
不,它是在室外举行的
William: Ah, is it opera in the park?
公园露天剧?
Yang Li: No, no, it's not opera. It's Glastonbury! Glastonbury 英国夏季举行的大型音乐节。
William: Oh wow, I've never been. I'm so jealous. What's the line-up this year?
我从未去过,我很嫉妒。今年的团队是那个?
Yang Li: Oh no, you don't have to queue. You can just get tickets online. But of course, they are sold out now.
你不必排队,可以在网上买。但是现在肯定票买没了。
William: No, no, no, the line-up, Yang Li. Who's playing?
不,我是问表演的团队,Yang Li,谁将表演?
The Chemical Brothers are in the line-up for Glastonbury.
Yang Li: Oh, there's U2 and the Chemical Brothers and Fleet Foxes and Elbow... and loads and loads of bands. 不过 William, 我不太明白你刚才说的短语是什么意思,什么是 line-up...
William: Well, in America to 'wait in line' means to queue. But a line-up refers to all the bands that are playing in a festival.
Yang Li: Ah, a line-up 指的是所要参加演出乐队阵势。那么这个词是不是专门用来形容音乐节呢?
William: No, it isn't. Listen to this:
-----------------------
Example
Man: Is Jones playing this weekend?
Jones这周表演吗?
Man 2: No, he's still injured so he's not in the line-up.
不,他受伤了,所以他不在团队里。
---------------------------
Yang Li: 在以上例句里面,'the line-up' 意思是体育团队里的一员,他受伤了,不在团队之列。The line-up. Well, anyway, it's a pretty good line-up at Glastonbury this weekend. I can't wait!
William: Who's headlining on Sunday?
周日谁领衔主演?
Yang Li: What do you mean?
你什么意思?
William: Who's headlining? Ah, I think I know why you're confused. 'To headline' doesn't mean to be in the news. It means to be the main act in a festival. The main act is 'the headline act'.
谁领衔主演?我想我知道你糊涂的原因了。To headline并不是上头条的意思。此处指在节日里主演。主要的活动就是“领衔主演”。
Beyonce is the headline act at Glastonbury this year.
Yang Li: Oh right. To headline 意思是音乐节上的领衔主演 the headline act. Well, I think Beyoncé Knowles is headlining on Sunday. She's the headline act.
William: Ah yes, Beyoncé. I've heard of her. Is she the one that does that dance, like this...
Yang Li: 别了,别了 William, 让我看着怪难受的,你跟 Beyoncé 舞姿相比还差点!
William: (laughing) OK, OK. So, what time do you leave?
Yang Li: Eh?
William: What time are you going to Glastonbury? It's quite a long way, you know. You should probably be getting a train about now.
Yang Li: 哈哈,你还信以为真了!其实我不去,你知道票价有多吓人吗!而且一想到露宿在外,湿湿漉漉,泥泥浆浆的,那些临建厕所 oh no, no, no!我宁愿在家里看电视,舒服多了。
William: Oh right, OK! Well for everyone who is going to a music festival this year, we hope that you have a fantastic time. I hope that the line-up is great and that the headline act doesn't disappoint. Bye!
Yang Li: Bye.