(单词翻译:单击)
William: Oh, there goes another train.
又开走了辆火车。
Wang Fei: What do you mean, another train? It was a D5900 Class diesel-electric locomotive, the last one in operation.
你什么意思,另列货车?那是 D5900柴电混合车头,最后一辆测试中的车。
William: Erm, ok.
Wang Fei: And due to arrive at 1203 is the Class 170 "Turbostar" British diesel-multiple-unit train from Edinburgh.
到达1203的应该是从伯明翰开来的Class 170 "Turbostar" 柴油混合动力火车。
William: Great.
Wang Fei: You don't sound very interested.
你听起来不是很感兴趣。
William: I'm not. You do realise that you are a complete anorak when it comes to trains, Wang Fei.
我不感兴趣。当提到火车时,你应意识到你是个有怪僻的人。
Wang Fei: An anorak? 你是说皮猴? Yes, I'm wearing an anorak, but I'm not a kind of coat,(我穿的是长皮猴,但我不是衣服) William, I'm Wang Fei.
William: Well yeah, well the word anorak is used to describe people who have an obsessive hobby about something that not many people are interested in.
anorak这个词用来描述对某物有特殊爱好的人,而大多数人对这些食物没兴趣。
Wang Fei: 明白了,原来 anorak 可以用来形容一个有特殊和古怪爱好的人。 Like train spotting? But I thought everyone liked it!
William: What's so interesting about standing in the cold, waiting for rare types of train to arrive? The only trains I'm interested in are the ones which get me from A to B.
在冷风中等待各类稀有型号的火车到来有什么意思?我唯一感兴趣的火车就是能将我从A带到B处的火车。
Examples:
He is a total anorak. He always stays in and watches Star Trek.
他是个有怪僻的人。他总是呆在家里看Star Trek。
My friend is a bit of an anorak when it comes to dance music. He knows every DJ and every track, when they were published, how high they got in the charts. I prefer just to dance to it!
提到舞曲,我朋友是个有点怪僻的人。他知道每首DJ和每首音乐。当音乐发行时,他知道音乐的排行。我宁愿只随着舞曲跳舞。
Wang Fei: So you really don't like trains?
William: I don't mind them, I just don't find them that interesting. And it's so cold in this country that you need to wear that huge anorak while you wait for them, which is where the phrase came from.
Wang Fei: 这个词的来历很有意思, 因为一个有看火车癖好的人需要穿上一件特别保暖的皮猴才能抗寒,所以久而久之人们就把这类人成为 anorak 一个有怪僻的人。
William: Yes, that's it.
Wang Fei: So if this phrase exists, it must mean there are a lot of people like me?
William: Well, you don't see many. Maybe you could try a train spotting website, Wang Fei.
Wang Fei: Hang on. Is that... 你看,站台的那边是不是站着一个穿长皮猴的人?手里还拿着一个夹子,好像也在等火车哪?!
William: Oh, go and say hello.
Wang Fei: Hello, are you waiting for…
Anorak: The Class 170 "Turbostar"…
Wang Fei: British diesel-multiple-unit …
Anorak: From Edinburgh, due to arrive at 1203? Yes! And your name is?
William: Well, I don't know. Whatever makes you happy! Bye from me.