(单词翻译:单击)
情景对话
(They go into the tie store )
Billy: That is the most boring, typical gift in the world!
Jennifer: I know. But this year I want to get him an interesting tie. Like this one.
Billy: That's not exactly a conversation piece. It's so plain.
Jennifer: It's perfect! It's a Dilbert tie!
Billy: The diagonal black and red stripes are really conservative though...
Jennifer: But watch this...it bends upwards, just like Dilbert's tie. There's a wire inside.
Billy: A fly-away tie! What a riot!
词汇注释
★ boring (a.) 无趣的, 无聊的
★ conversation piece 被当成话题的东西
★ Dilbert (n.) 迪尔伯特,美国著名漫画人物,上班族代言人,他是一名计算机工程师
★ diagonal (a.) 对角线的,斜纹的
★ stripe (n.) 条纹,斑纹
★ conservative (a.) 保守的
★ riot (n.) (口)非常有趣的人或物
参考译文
(他们走进领带店里)
比 利:领带是世界上最乏味、最刻板的礼物!
珍妮花:我知道。但是今年我要送他一条有趣的领带。像这条。
比 利:这跟本没什么好谈的。这条那么朴素。
珍妮花:它很完美!这是条迪尔伯特领带!
比 利:但黑色和红色相间的斜纹还真是保守……
珍妮花:可是你看好喔……这可以向前翘起来,就像是漫画里迪尔伯特的那条领带。里面有铁丝。
比 利: 一条飞行领带!炫!