(单词翻译:单击)
漫画和对白
Rat: What’s that?
Waiter: Your peanut.
Rat: One peanut?? I remember when you guys served real food, then it became just peanuts, then a real tiny bag of peanuts…Now I get just one peanut??
Waiter: Not exactly, sir you need to split it with the other passengers in your section.
Rat: This is ridiculous just get me my drink.
Waiter: Here you go, sir.
Rat: An ice cube? All I get is one stupid ice cube??
Waiter: No, sir…You need to take a lick and pass it on.
Man: Do it, Dude…I just licked it and it was great…aaaaa…aaaa…aaachoo!!
Man: You’re hogging the nut, bro.
词汇注释和参考译文
peanut n. 花生
tiny a. 极小的
split vt.分发
ridiculous a. 荒谬的,可笑的
ice cube 冰块
take a lick 舔下
pass on 传递
hog vt.贪心攫取;独占
Drivers who hog the road leave no room for other cars.
那些占着路面的驾驶员一点余地都不留给其他车辆。
bro n.兄弟(= brother)
【参考译文】
Waiter:先生,这是给您的。
Rat: 那是什么?
Waiter:你的花生。
Rat: 就一个花生?我记得你们提供真正的食物时,变成了只提供花生,然后是一小袋花生,现在我只能得到一个花生?
Waiter:并不是这样。你需要和其他乘客共同分享这个花生。
Rat: 太可笑了,我只要饮料。
Waiter:给您,先生。
Rat: 就一个冰块?我只能要一个可恨的冰块?
Waiter:不是,你只能添一下,并将冰块传给他人。
Man: 快吃吧,Dude。我刚添了一下,味道不错,(发出咳嗽声)
Man: 你在独自霸占着花生,兄弟。