影视口语点点通:男人想求婚的话早就求了
日期:2010-12-12 11:47
(单词翻译:单击)
安娜是一个普通的女孩,想要和自己的男朋友早日步入婚姻的殿堂。可是她的男朋友总是不向她求婚。在一次晚宴上,男朋友拿出了一个首饰盒,安娜认为那是一个结婚戒指,可是,那不过是她男朋友送她的耳环。 爸爸告诉安娜,在爱尔兰有一个传统,只要在每个闰年的2月29日,由女方向男方求婚,那么便会大功告……
【经典语句】
You've got to know that if your man wanted to propose, he'd have done it already.
要知道,男人想求婚的话早就求了。
这是个复杂句,that其后的内容都是做know的宾语。即“男人想求婚的话早就求婚了”做“知道(know)”的宾语。宾语从句中又是一个if引导的条件句,表示“如果……”,因为是假设,不是事实,所以紧接其后的句子(he'd ...)用了虚拟语气.
You’ve got to...是口语表达常用句型,意思是“你必须(得)……”。例如:
You’ve got to go and see.
你最好去看看。
propose 是不及物动词,意为“ 求婚”。常用搭配:propose to sb. 表示“向某人求婚”。例如:
Did he propose to you?
他向你求婚了吗?
【词汇拓展】
提到婚姻,marry也是一个常用词,有“娶,嫁,和…结婚”,还有还有"主持…婚礼"的意思。例如:
Will you marry me?
你愿意和我结婚吗?
I am going to marry John.
我要和约翰结婚了。
The priest married them.
牧师主持他们的婚礼。
(可可原创,转载请注明出处)