影视口语点点通:他们好像怕你—《分手信》语句精选
日期:2010-11-17 10:14
(单词翻译:单击)
【剧情简介】Dear John 《分手信》
莎文娜和约翰谈着谈着伤疤的问题,突然想起了那天进一家餐馆吃饭时,那里的人都表现出慌乱的神色,还问约翰:What the hell are you doing?(你来这里做什么?)约翰告诉他们他这次肯定不是来找麻烦的。当时莎文娜肯定也是很奇怪,但不好意思问。这时约翰头上的伤疤使莎文娜想起了那天的事,而且只有他们两个人,也没什么不方便的,所以她便提了出来。
【经典语句】
It’s like they’re scared of you. 他们好像是怕你。
这句话中It’s like…是口语常用表达,指某种推论和猜测;其否的形式为It’s not like…。例如:
You’re so timid! It’s like you are a kid!
你这么胆小,就像小孩子!
本句中be scared of是固定搭配,意为“害怕……”。例如:
I've always been scared of dogs.
我总是很怕狗。
【口语链接】
freigten vt.使惊恐,使害怕
The ghost story frightened the child.
这个鬼故事使孩子十分惊恐。
可可原创,转载请注明出处
重点单词