英语牛人教你如何正确表达"我不舒服"
日期:2010-05-11 08:27

(单词翻译:单击)



你病了,人家问你觉得怎样,怎样回答呢?假如你只是有点不舒服,可以说:

I don't feel very well.

I don't feel quite right.

I feel a bit under the weather. 我感到有点不舒服.

I'm not feeling myself. 我感到不像自己.

I feel a bit funny. 我感到有点古怪.


Funny一般解作‘有趣的’,但‘有毛病’口语往往称为funny,例如:There is something funny about the computer; I can't move the cursor to where I want.(计算机有些古怪;我没法把光标移到我要的地方)。Under the weather则是成语,但为什么‘在天气下’等于‘不舒服’,至今没有人能够解释。




假如你感到很不舒服,则可以说:

I feel terrible / lousy / rotten / awful. 我感到糟透了.

I feel like hell. 我感到像在地狱那样.

I'm (as) sick as a dog. 我病得像狗一样.


在口语中,lousy 和rotten两字都可解作‘糟透了’,例如:Lousy / Rotten weather, isn't it?(天气劣极了,你说是吗?)(As) Sick as a dog. 也是成语,但狗为什么似乎病得特别厉害,恐怕也没有人知道。




要说明感到怎样的不舒适,说法就和疾病一样多,难以枚举。最常见的一些情况则是I feel feverish(我感到发烧)/ chilly(浑身寒冷)/ hot and cold(阵冷阵热)/ dizzy(晕眩)/ sick(作呕)、I have a stomachache.(我胃痛 / 腹痛)/ a splitting headache(头痛欲裂)/ a backache(背痛)等。




问候别人除了用简单的How are you?之外,也可说:How are you feeling?(你觉得怎样呢?)这个feeling(感觉)除了指生理上的感觉,也可指心理上的感觉,譬如探病时或看见朋友心情不好的时候,可以问候他说:How are you feeling?如果说:You hurt my feelings. 就是‘你伤害我的情感,令我难受’,觉得忧郁不欢,可以说:I'm feeling blue,觉得蛮有趣或有点奇怪,可以说:I'm feeling funny,或者你感觉很好,就是I'm feeling good.

A:Tasha, you still look very pale. How are you feeling?

B: Better. My fever has broken, but I still feel quite weak.

A: I hope you get well soon.

B: I hope so too.

A: Get back to work.

甲:德思嘉,你看来面色仍然很苍白,你觉得怎样?

乙:好了一点,已经退烧,但我仍然觉得有点虚弱。

甲:希望你快些康复。

乙:我也希望。

甲:返回工作岗位吧。

分享到
重点单词
  • rottenadj. 腐烂的,腐朽的
  • fevern. 发烧,发热,狂热 v. (使)发烧,(使)狂热