最in最新潮的美语:美女和土包子之间的差别
日期:2010-02-05 10:37

(单词翻译:单击)



Knockout 绝色美女;极出色的东西

A:How do I look?
B:You know, you’re a knockout.

A:我看起来怎么样?
B:你知道,你是个绝色美女。

虽然形容漂亮的字眼不少,“knockout”却只用来形容非凡的美,可以用来形容女孩子或物品。“knockout”原来是指拳击里的“击倒”的动作,常作“K.O.”。



All that 外貌完美无暇的(人)

A:She's not all that. I don't even find her attractive.
B:She likes to think she is.

A:她并不是真的那么漂亮啊!我甚至不觉得她有什么吸引人的地方。
B:她觉得自己是(长得完美无暇)啊!

以前有一部美国电影叫作“She’s All That”。英文片名的直译其实就是“她长得完美无暇”的意思。基本上,“all that”是一个年轻一辈的人比较会用的字眼。



Babe 帅哥;美女

A:A good thing about living by the pool is you get to see all the babes.
B:That figures.

A:住在游泳池旁边的好处之一,就是你可以看这些美女们.
B:那当然.



Killer 很好看的人;了不起的人/事

A:Ain't she a killer?
B:I know. Look at those legs.

A:她真是个大美女,不是吗?
B:是啊!看(她)那双腿!

killer除了指很好看的人外,还有很了不起的人或事的意思,比方说你的朋友完成了一个你觉得很棒的设计,你就可以对他说That 's a killer..甚至你听到一首很棒的歌曲,你也可以说That song's a killer.



Cheapskate 小气鬼

A:Larry wants me to buy him a new CD simply because I accidentally scratched the back of his CD case.
B:I'm not surprised. He's known as a cheapskate.

A:拉瑞要我买一个新的CD还他,因为我不小心把他的CD盒的背面刮到了。
B:我并不感到惊讶。他是有名的“小气鬼”。
说一个人小气时,用“cheap”就可以了。如:“he is very cheap.”(他这个人很小气)



Stinker 令人讨厌的人

A:Why did you invite Tom? He is such a stinker.
B:I didn’t want him to come. He invited himself.

A:你干吗邀请汤姆?他是个很讨厌的人。
B:我不想要他来的,他自己请他自己来的。

“Stink”是“臭;讨厌”的意思。“You stink.”除了可以指“你(真的)很臭”,也可以指“你这个人很另人讨厌”。



Geek 土包子;书呆子

A:Have you seen Frank lately?
B:The geek?
A:No. He changed completely. He's a babe now.

A:你最近有没有看到弗兰克?
B:那个土包子吗?
A:没有!他完全变了。他现在是个大帅哥!
土模样就是很“geeky”(土气)。“nerd”、“dork”也有“geek”的意思。



Jerk 差劲;没品的人

A:Can you believe that? David sold the bike that be borrowed from me to somebody else.
B:Really? What a jerk!

A:你相信吗?大卫把向我借的自行车卖人啦。
B:真的吗?好差劲的人啊!
英汉字典都指“jerk”是“愚蠢的人”。其实“jerk”在美语中(形容人时)是用来指“差劲”、“没品”的人。



Good Samaritan 仁慈心善的人

“Good Samaritan”(仁慈心善的人)一词是由圣经的一段耶酥与一个撒马利亚妇人的故事而来的。耶酥在传福音时路径撒马利亚。他因走路困乏,就坐在井边休息。正好遇见一撒马利亚妇人来打水,于是耶酥向她要水喝。在当时,撒马利亚人和犹太人是一向互不往来的,然而这名妇人却给了身为犹太人的耶酥水喝。耶酥也籍此机会和这位妇人谈福音。后来的人就因这段故事,把Good Samaritan引申为仁慈心善的人。



Bastard 王八蛋

A:Some bastard stole my credit number to purchase a vacuum cleaner.
B:That sucks!

A:某个王八蛋盗用我的信用卡号买了个吸尘器。
B:怎么这么差劲。
骂人的字还真不少,这些字看看就好了,可不要拿来骂人啊!



Dirty old man 老色鬼

A:Hey! Your baby sister is quite a cutie.
B:Leave her alone. Your old man.

A:嘿!你小妹长得蛮可爱(漂亮)的。
B:你少碰她!老色鬼!
“dirty old man”也指那种有“恋童症”的人。
分享到
重点单词
  • bastardadj. 私生的,错误的,混蛋的 n. 私生子,混蛋
  • frankadj. 坦白的,直率的,真诚的 vt. 免费邮寄,使自
  • purchasevt. 买,购买 n. 购买,购买的物品 n. 支
  • attractiveadj. 有吸引力的,引起注意的
  • creditn. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方 (复)c
  • vacuumn. 真空,空间,真空吸尘器 adj. 真空的,产生(利