(单词翻译:单击)
陈豪这个小伙子在ABC美国公司做得不错。今天老板又给他一个重要的任务。 是什么任务呢? 你听听就知道了。
(Office ambience)
C:Hi, Mary. Do you have a minute? I need your help.
M:Sure. What is it?
C:公司总部几位高层领导人这星期从美国到这里来访问。我的老板让我今天晚上陪其中的一位,Mr. Johnson,去参加我们客户举行的招待会。
M:Well, aren't you flattered that your boss asked you to do that?
C:Yes, I am. 不过,去招待会我就得把Mr. Johnson介绍给我们的客户和在场的其他公司的同事。 I'm not confident that I can do it correctly.
M:It's simple. You need to remember three rules. Rule #1: always introduce people of lesser rank to people of greater rank.
C:把级别低的人介绍给级别高的人。OK, rule #2。
M:Rule #2 is to say the name of the most important person first.
C:噢,先说最重要的人的名字。那Mr. Johnson今天就是最重要的人物了。
M:No, 在你把他介绍给我们客户的时候,他就没有客户那么重要了。
C:那倒是。Without clients we would have no business。所以我得先说客户的名字,再把Mr. Johnson介绍给他们。Mary, 让我先回去练练。一会儿我再来找你。
M:No problem。
M:陈豪,你刚才急忙走了,我还没说Rule #3呢!
C:Rule #3是什么呀?
M:在说了最重要的人的名字后,你该说:I would like to introduce so and so to you。
C:让我试一试。要是客户的名字是Smith,我该说:Mr. Smith, I would like to introduce you to Mr. Johnson。对吗?
M:No, 不对。你应该说:Mr. Smith, I would like to introduce Mr. Johnson to you。要是你把我介绍给Mr. Johnson你该怎么说?
C:我该说:Mr. Johnson, I would like to introduce Mary to you.
M:That' correct。这里的差别似乎很微妙,但是很重要。我们再来复习一遍。
C:OK。 Rule #1,always introduce people of lesser rank to people of greater rank。
M:对,要是我把你陈豪介绍给Mr. Johnson, 我该说:Mr. Johnson, I would like to introduce Chen Hao to you。
C:这已经符合Rule #2: say the name of the most important person first。
M:Rule #3刚才已经说了。OK, you're all set. Good luck tonight and enjoy!