中式英语之鉴:许多无名小国成了洗钱的天堂
日期:2008-11-24 10:54

(单词翻译:单击)

277. 许多无名小国成了洗钱的天堂。


[误] Many small nabeless countries have become the heaven of money-washing.


[正] Many small nameless countries have become the heaven of money-laundering.


:launder 的原意是“洗涤衣服”,但后来被引申为“洗黑钱”,即把来路不正的钱弄得貌似合法。

分享到