实用口语:如何说"如履薄冰"
日期:2008-09-15 19:18

(单词翻译:单击)

先给大家说说这个成语的解释,出处。

购物英语怎么说?这里为您每日讲解
如何才能精准流畅地用英语表达?
想了解你的英语水平更适合怎么学习吗?
练口语:各地英语角大汇总
1+X脱口说-商务英语口语mp3
马上订阅免费的每日英语课程吧
解释:
履:践、踩在上面。
象走在薄冰上一样。比喻行事极为谨慎,存有戒心。

出处:

“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”——《诗·小雅·小旻》

"To walk on eggs"

最早出现于16世纪末,常用来形容“某人做事十分小心谨慎,犹如在薄冰上行走一样”。语言学家猜测,人们在杜撰该片语时,一定发挥了超乎寻常的想象——地上放满了鸡蛋,你走路时一定得小心翼翼、一点一点慢慢前移;否则,弄不好就会踩在不经碰的鸡蛋上……

有时,"to walk on eggs" 也可写做 "to tread on eggs"。

例句:

I was walking on eggs when I asked about the company's involvement in the lawsuit.
我小心翼翼地询问公司被起诉一事。

An experienced teacher once said that before class he felt as if faced with a formidable enemy, in class he felt like walking on eggs, and only after class would he feel relieved.
一位有经验的教师曾经说,上课之前他觉得如临大敌,上课时他是如履薄冰,只有上完课后他才会如释重负。

分享到
重点单词
  • experiencedadj. 有经验的
  • lawsuitn. 诉讼,控诉
  • formidableadj. 强大的,可怕的,难对付的
  • involvementn. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况
  • relievedadj. 放心的,放松的,免除的
  • treadn. 踏,踏步板,踏面,胎面花纹,鞋底 v. 踏,行走,