诗歌翻译:晏几道-《鹧鸪天·醉拍春衫》英文译文
日期:2017-08-04 09:05

(单词翻译:单击)

《鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香》是北宋词人晏几道的作品。此词在对作者往日欢歌笑乐的回忆中,流露出他对落拓平生的无限感慨和微痛纤悲。上片于室内的角度写离恨,下片紧承上片写景,并将视野延伸,以天地之浩渺,叙说归途漫长难寻,再见无期。

《鹧鸪天·醉拍春衫》 晏几道

《鹧鸪天·醉拍春衫》 晏几道

醉拍春衫惜旧香,
天将离恨恼疏狂。
年年陌上生秋草,
日日楼中到夕阳。
云渺渺,水茫茫。
征人归路许多长。
相思本是无凭语,
莫向花笺费泪行。

Partridge Sky
Yan Jidao

Drunk, I caress my robe which smells sweet as of old;
Heaven would vex me with parting grief wild and cold.
From year to year green grass will yellow by roadside;
From day to day my bower's drowned in eventide.
Cloud on cloud passes by
O'er water far and nigh.
How long's my roamer's homeward way?
Could I express my longing night and day?
Oh, shed no tears on what you'll say!

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到