诗歌翻译:朱敦儒-《相见欢·金陵城上西楼》英文译文
日期:2016-08-23 09:01
(单词翻译:单击)
《相见欢·金陵城上西楼》是宋代词人朱敦儒所写的一首词。全词由登楼入题,从写景到抒情,表现了词人强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神,感人至深。
《相见欢·金陵城上西楼》 朱敦儒
金陵城上西楼,
倚清秋。
万里夕阳垂地,
大江流。
中原乱,
簪缨散,
几时收?
试倩悲风吹泪,
过扬州。
Xiangjianhua
Zhu Dunru
From a turret on Nanjing's city walls,
I look for scenes autumn might have to show.
The setting sun sinks to the earth's level:
The Yangzi—aloof in its onward flow.
China is cut up; officials take flight.
Into chaos, the whole country is thrown.
When would your territory be regained?
My tears pour for those in Occupied Zone.
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。
重点单词