诗歌翻译:朱静庵·《秋日见蝶》英文译文
日期:2014-04-07 09:04

(单词翻译:单击)

小编导读:《秋日见蝶》是明朝诗人朱静庵的作品。

朱静庵 《秋日见蝶》

江空木落雁声悲,霜染丹枫百草萎。
蝴蝶不知身是梦,又随秋色上寒枝。

Seeing a Butterfly on an Autumn Day
Zhu Jing'an

Vast river, falling leaves, eagles' sorrowful cries,
Frost dyes crimson maples, all plants wither.
Not knowing itself a dream, a butterfly
Flits toward a cold twig in this autumn scene.

(Michelle Yeh 译)

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到
重点单词
  • twign. 小枝,嫩枝 v. 理解,领悟
  • scenen. 场,景,情景
  • butterflyn. 蝴蝶,蝶状物,蝶泳 vt. (烹饪时把鱼肉等)切开
  • withervt. 使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩 vi.