2015考研英语备考练习之每天一句(147)
日期:2014-09-17 10:10

(单词翻译:单击)

  在2015考研暑期复习这段黄金期,同学们可以静下来心来认真备考各个科目。在这里,考研小编着重为大家分享考研英语暑期复习中长难句如何进行拆分和翻译。

  Here is an example, which I heard at a nurses' convention, of a story which works well because the audience all shared the same view of doctors. A man arrives in heaven and is being shown around bySt. Peter. He sees wonderful accommodations, beautiful gardens, sunny weather,and so on. Everyone is very peaceful, polite and friendly until, waiting in a line for lunch, the new arrival is suddenly pushed aside by a man in a whitecoat, who rushes to the head of the line, grabs his food and stomps over to a table by himself. "Who is that?" the new arrival asked St. Peter."Oh, that's God," came the reply, "but sometimes he thinks he's a doctor."

  下面举一个例子,它是我在一个护士大会上听到的。这个故事效果很好,因为听众对医生都有同样的看法。一个人到了天堂,由圣彼得带着他参观。他看到了豪华的住宅、美丽的花园、晴朗的天气等等。所有人都很安静、礼貌和友善,然而当这位新来的人在排队等候午餐时,突然被一位穿白大褂的人推到一旁。只见这人挤到了队伍的前头,抓起他的食物,噔噔地旁若无人地走到一张餐桌旁。“这是谁啊?”新来的人问圣彼得。“哦,那是上帝,”他回答说,“但有时也认为自己是一名医生。”

  42. The joke about doctors implies that, in the eyes of nurses, they are ________.
  [A] impolite to new arrivals
  [B] very conscious of their god like role
  [C] entitled to some privileges
  [D] very busy even during lunch hours

  题型识别:推理题

  题干定位:定位到文中第二段

  思路解析:这是一个非典型的推理题;并不涉及真正的推理,其实只会涉及到对文章的理解。
  首先段落的主题确定这是一个幽默小故事,应该产生幽默的效果。

  这里的幽默是“推断幽默”给大家普及下什么是“推断幽默”?
  1.幽默中的“隐含判断”技巧最能体现"给人留下回味的余地"这个特点。"隐含判断"技巧因其具有含蓄性,暗藏锋芒,表面观点和实际观点既有千丝万缕的联系,又有大跨度的差距,虚实对比之下往往会显得风趣谐谑,所以能产生十分强烈的幽默感。
  “隐含判断”,幽默就幽默在它不是一览无余,而是给人留下回味思考的空间,这个空间里趣味无穷,机锋无限。
  约翰先生坐在车厢里很有礼貌地问坐在身边的一位女士:“我能抽烟吗?”女士很客气地回答:“你就像在家里一样好啦!”约翰先生只好将烟盒重新放回衣袋里,叹了一口气说:“还是不能抽。”
  2.“隐含判断”是一种委婉的表达技巧,能帮助你把一些不想直说的话间接地说出来,让听话的一方在作出延伸或深入判断之后,领悟出被你"藏"起来的那层意思。
  在一家高级餐馆里,一位顾客坐在餐桌旁,很不得体地把餐巾系在脖子上。餐馆的经理见状十分反感,叫来一个服务生说:你去让这位绅士懂得,在我们餐馆里,那样做是不允许的,但话要尽量说得和气委婉些。服务生接受了这项任务,来到那位顾客的桌旁,有礼貌地问:"先生,你是想刮胡子,还是理发?"那位顾客楞了一下子马上明白了服务生意思,不好意思地笑一笑取下了餐巾。
  3.“隐含判断”是通过"隐藏"表达观点、表现幽默的,露中有藏,藏中有露,是一经推演判断就能发现真正意图的,如果藏得太密太深,幽默效果就荡然无存了。所以在使用这种技巧时一定要注意藏之有度,要让人们经过短暂的思索后立即能判断得出结论。

  选项分析:
  [A]impolite to new arrivals
  对新来的人不礼貌
  这是文中谈到的,但是这不是幽默点。
  [C] entitled to some privileges
  这也是文中谈到的,但也不是幽默点
  [D] very busy even during lunch hours
  这也是文中谈到的,但是也不是幽默点
  [B] very conscious of their god like role
  很在乎自己神一样的角色。

  幽默点:通过神觉得自己是医生,来反讽医生自以为自己是神,只有这样才能产生幽默的感觉。而这样的反讽是能引起护士们共鸣的,这就意味着护士也觉得医生把自己当成了神。这里的幽默就是“推论幽默”正反的推出。

分享到
重点单词
  • consciousadj. 神志清醒的,意识到的,自觉的,有意的 n. 意
  • peacefuladj. 安宁的,和平的
  • entitledadj. 有资格的,已被命名的 动词entitle的过去
  • conventionn. 大会,协定,惯例,公约