(单词翻译:单击)
考研英语是一门需要长时间积累的学科,对于备战2015考研的学子们来说,在此阶段,同学们应该主攻单词和语法,坚持每天1-2篇的英语阅读以此来培养语感。
Do animals have rights? This is how the question is usually put. It sounds like a useful,ground-clearing way to start.Actually,it isn't,because it assumes that there is an agreed account of human rights,which is something the world does not have.
词汇突破:
account 看法
Put (常用于观点的表达)
主干识别:it isn't
其他成分:Actually,状语
because it assumes that there is an agreed account of human rights,which is something the world does not have.状语从句
微观分析:it assumes that there is an agreed account of human rights 状语从句的主句
which is something the world does not have 状语从句中的定语从句
翻译点拨:当翻译的句子中出现指代的时候有时需要往前找到指代的对象,并翻译出来,以语义是否通顺为标准。
it 指代前面的句子可以翻译为:这种说法,isn't 后面省略了so或true
这种说法并不对/情况并不是这样的
第二个it 也是指代it:这种说法认为
an agreed account 约定的看法,共同的认识
an agreed account of human rights 关于人权的约定的认识
which is something the world does not have.这个认识是世界上没有的。
参考译文:
(1)这种说法是不对的,因为这种说法认为存在着一种被大家认同的关于人权的看法,而这种共识其实是不存在的。
(2) 事实并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有共同的认识为基础的,而这种共同认识并不存在。