(单词翻译:单击)
考研英语是一门需要长时间积累的学科,对于备战2015考研的学子们来说,从现阶段到6月份为夯实基础阶段,在此阶段,同学们应该主攻单词和语法,坚持每天1-2篇的英语阅读以此来培养语感。
In both America and Britain, the unemployment rate has fallen far faster over the past year than the tepid recoveries in both countries seem to justify.
词汇突破:
1.unemploymen trate 失业率
2.Tepid 不冷不热的,温吞的
3.Recovery 复苏
4.Justify这个词的基本语义是:证明…是合理的,证明…是有理由的,但是在句子尽量的结合语境来赋予含义,很多时候可以翻译为:证明,解释。
5.More…than…这是很常见的结构,但是同学必须知道这个结构除了是一个比较结构之外,他还是一个肯定,否定结构。More后面加肯定,than后面加否定。
句子讲解:
首先给大家讲一个容易理解的句子:
He earns more money than he can spend.
(他赚的钱多到他用不完)than后面的句子是需要翻译为中文的否定的。
也就是我们常讲的more…than +句子(这个句子需要翻译为否定)
所以这里的句子就可以理解为
1.In both America and Britain, the unemployment rate has fallen far faster over thepast year
2. the tepid recoveries in both countries seem (not) to justify +(前面的句子) .
(than:可以理解为一个代词,指代前面的句子做justify的宾语)
参考译文:英美两国的失业率在过去一年间下降幅度之大,已远非两国缓慢的复苏所能解释的了。
这个句子需要背诵!