(单词翻译:单击)
中英文本
Come in.Hi,Kei.
请进,嗨,凯依。
Hi,may I talk to you now?
嗨,我可以跟你谈一下吗?
Sure.
当然。
Urm,I'm a bit worried about my exam results.
呃,我有点担心我的考试成绩。
Oh,are you?
喔,是吗?
Well,in Japan,if I fail the year-end examination,I can still stay in the same year.
嗯,在日本,如果期末考不及格,我可以留级重念一年。
But in England,I heard that students have got to leave the university.Is it correct?
但是在英国,我听说学生会被退学,真的是这样吗?
Well,it depends on the circumstances.Often,if a students has been ill or had personal problems,they can take a year off-and then,
嗯,这要看情况。通常,如果学生生病了,或是有一些个人问题,他们可以休学一年,
redo exams and rejoin the course where they left off.I may be possible to redo a year,but it's not common.
然后重新参加考试,重新加入之前中断的课程。是有可能重念一年,但是这种情况不常见。
It's not common to redo a year in England?Do they automatically have to leave the university?
英国重念一年的情况不多?他们会自动被退学吗?
Not automatically.They only have to leave if they've done no work.They will get several warnings.
不是自动,除非学生课业上一点进展也没有,才必须离开学校。他们会受到好几次警告。
In general,once a student is accepted-and the entry procedure is quite rigorous-the university doesn't like failures
一般来说,一旦接受学生入学——我们审核入学的过程是相当严谨的—学校也不希望学生半途而废,
and so will hope to aware of problems before they become too serious.
所以会希望能及早注意到学生的问题,以免问题愈来愈严重。
It's the same with Japanese universities.But is there another alternative so that the student doesn't have to leave the university?
日本的大学也是这样。但是有没有其他选择,可以让学生不用离开学校?
Oh,yes.Another alternative is a non-honours degree.For example,if a student's course work is good,but examinations are poor or not taken.
喔,有的。另一个选择是拿非优异学位,比方说一个学生课堂表现很好,但是考试成绩很差或没有参加考试。
Each case is judged on its merits.Generally,students with problems are warned,take resits and then either proceed or not-through mutual discussion.
每一个个案都必须经过个别处理审核。一般来说,有问题的学术会受到警告,补考,然后不是升级就是退学—在双方讨论过之后。
Repeating a year is unusual-though it may be possible to do this by transferring to another university.
重念一年的例子很少——不过如果转学到另一所大学确实有可能重念同一个年级。
OK,now I understand.Thank you for your time.Bye.Bye.
好的,现在我了解了。谢谢你花时间解释,再见。再见。
词汇练习
英语听力测试:
接下来听到的对话中,用到了1~10 所列出的单字和片语,请从(A)~(J)中选出意思最接近的选项。
1. circumstance (A) opposite of pass or success
2. common (B) a notice in advance of danger or bad situation
3. warning (C) severe or hard
4. procedure (D) to move from one place to another place
5. rigorous (E) a set of actions
6. failure (F) each other
7. alternative (G) a choice
8. degree (H) situation
9. mutual (I ) ordinary or usual
10. transfer (J) an academic qualification given by a college or university to a student who has completed a course of study
答案:1.H 2.I 3.B 4.E 5.C 6.A 7.G 8.J 9.H 10.D
课后测试
英语听力测试:
请根据对话内容,选出一个正确的答案。
Who is Kei discussing with?
(A) An academic supervisor
(B) A university administrative staff
(C) A university student
答案:A
英语听力测试:
请根据对话内容,选出一个正确的答案。
1. If Kei fails this year-end examinations, does she have to leave this university?
(A) Yes
(B) No
(C) It depends on what happens in her case.
2. When can students claim to take a year off?
(A) Before the year-end examination
(B) After the results of the year-end examination
(C) Not stated in the conversation
3. If the results of the examinations are not good, what happens next to Kei?
4. What’s an alternative choice?
(A) A course work
(B) Examinations
(C) A non-honours degree
5. When can a non-honours degree be given?
(A) A student’s examinations are poor but course work is good.
(B) A student’s examinations are good but course work is poor.
(C) Both a student’s examinations and course work are good.
答案:1.C 2.C 3.A 4.C 5.A
英语听力测试:
请根据对话内容,判断下面句子是否正确,如果符合对话内容,请在T做记号,如果不符合,请在F做记号。
1. Kei hopes to make sure whether she passed the year-end exam.
2. Depending on the circumstances, Kei can take a year off.
3. It’s common to redo a year in England.
4. After resits, warnings are given.
5. Transferring to another university is possible.
答案:1.F 2.T 3.F 4.F 5.T
英语听力测试:
请再听一次对话,然后在1~3的空格中, 分别填入(A),(B),(C)三个选项。
(A) Rejoin the course
(B) Non-honours degree
(C) Take a year off
答案:1.C 2.A 3.B
