Don't Assess one by His Appearance 不能以貌取人
日期:2025-01-27 08:37

(单词翻译:单击)

R#Q_HTgNXk%%qvx2+!BH+DPWP9L

Don't Assess one by His Appearance

)4&!@f6.ArJF)bqfHYhB

不能以貌取人

T,zcNc!VXXL!KtJ

It's frequent that we tend to assess one by his appearance, which is not always accurate.

yJg~0VPl3^#!3knVjX

我们时常会倾向于根据外在来评定一个人,这并不总是准确的^3cvCl+Jvs)otF

*)PINsau+D-S_D(SMKo

Once, in spite of our great endeavour, the technology adopted by my brewery couldn't efficiently prevent the beer component from going bad when the temperature was beneath 10 degrees centigrade.

N0Rub]S*avU;kpG(SRi

有一回,尽管做了极大的努力,我的啤酒厂采用的技术总不能在温度低于10摄氏度时有效地防止啤酒成分变质2y3&!6.~iGuZ&;d

ack3P9ViT.7m9XRk

So I went to attend a seminar in New Zealand to find someone to consult.

q8~W@Y;8k^~_4r3f

因此,我去新西兰参加了一场研讨会,想找个人请教#gueSQ9i3A9q

6^U~5tZbQ((o0EPg

I previewed the seminar manual in detail, and decided that, among all the names listed underneath the caption, Dr. Smith, a famous technician and educator, was the competent one.

r,,p7ja&bdee

我事先详细查看了研讨会手册并决定,在标题下开列的名字中,史密斯博士,著名的技术师和教育家,就是能胜任的人N(^2[R#=RJed-+1]8i

ZjfA1k%~vBOjZY

Learning that I didn't prepare local currency at the airport, a blind man asked me to share a cab with him to the Lotus Hotel.

v-,X+|31fc&rq2FU!Y

在机场,有位盲人得知我没有准备当地的货币后,邀请我和他坐同一辆出租车到莲花洒店nN)=k,dnymOi)C4[s

hYa2EFD0Zj*DO@BrWyt

He was in shabby clothes. And his vague oral English confused me a lot.

NFJ-&LAGsewJ+GLy2

他身穿破旧的衣服,含糊的口头英语让我总是听不清楚UoskDFewF7EY!!sQX

I!nwk]fWj_

His bag was in such a messy situation inside—recipes for cuisine, tickets for ballet shows, albums, cassettes and so on, all were mixed up.

MPY9fS-~0B9

而且他的包里也杂乱得很——烹饪菜谱、芭蕾表演的门票、相册、磁带等等,都混杂在一起O[)4cEl3|p_p1NNs

*RhtjQvnecLLx

Luckily, resembling other blind people, his auditory and tactile senses were acute.

~0WTjpo;xDQsjZ#

所幸的是,他和别的盲人一样,有敏锐的听觉和触觉8(2Dt9;9)ZAGC4at+eG

4Q1l1j]wH7J9S

However, later at the seminar, I learned that he was that famous Dr. Smith. The speeches were tiresome except Dr. Smith's.

Ly7o9qNwn2[-taUcCY#C

然而,后来在研讨会上,我却得知,他就是那位著名的史密斯博士AItZBS~5m9]t|+。除了史密斯博士,其他人的演说都令人厌倦q2^z[K[w3+Hv&W_kcAN

#V]gi,ZrQW+5#hd0%Jx&

After the seminar, he presented me a booklet with a picture of bent rainbow on the cover, and said that it was up to me to digest the advanced technology and carry it out.

rfJ3s3~bEZ=gRb

会后,他送给我一本封面上有道弯弯彩虹的小册子,说,接下来由我自己好好理解消化这先进的技术并付诸实施]mS=I!*]Y~Z6!KESbu5

P]~lOUqx]DGW3+

Finally, we succeeded. Besides the concrete technology, my acquisition of the knowledge about how to judge people was a bonus from Dr. Smith.

ClX3n654hJ#cZAo

我们最终成功地解决了啤酒厂的问题oMKboCvA_,t。除了有形的技术,获得如何判断人的知识是史密斯博士赠送的又一件特别的奖励k3Z##MVHtANb29#cC(

!B[_ZsnglmK6H7f|r%QRhIbXk4|4EliKBe_l^K
分享到