Sailing Home 划船回家
日期:2024-12-06 08:37

(单词翻译:单击)

c2=Y[X!H_0CET];^f#pzFP=54

Sailing Home

~Ex8V,xX2SW3RQ

划船回家

F+cx[;MUn3f_;j|

This novel was about an unbelievable but genuine adventure.

1A&8c%F[&dN(^k

这部小说写的是一次令人难以置信而又真实的历险,JxMC&+~~z_U#

rdDY5BrYZt-Rr

Its author was a black businessman who was brought up in America. In 1956, he visited Africa, his birthplace.

OZf6Lmiw@9j

其作者是一位在美国被抚养长大的黑人商人yS1aUq=M[t8v]G&3*。1956年,他回到他的出生地非洲Llx58q^*ZYIIy;hz9_

W8!|z9a_*ete+9I(~[4u

One day, when he was wandering on the pavement near the bay enjoying the sea scenes, he lost his money and passport that he kept in an envelope.

iziFRPn~(iC|.yv9

有一天,当他在海湾边的人行道上漫步欣赏海景时,他丢失了一个装着钱和护照的信封4FQwM3n0(p|T]h7|px

n=XQ0RZSGGIJ[e!q

So he went to the embassy to seek help, but the ambassador with rude manners didn't permit his staff to help though he bowed to him.

m,3JZ[@h&@Qh[f

于是向当地的大使馆寻求帮助,但是大使态度非常粗鲁,即使向他鞠躬,也不允许他的职员帮忙ccGVV-T+t!^0%r~g+@

^+b=L]O8xcQoryO

Staring at his impatient face, he understood that it was the fault of his skin colour that accounted for their rejection.

VN~lsQ4KD&hUWxfIrr

盯着他那不耐烦的脸,他知道是他皮肤颜色的错才导致了他们的拒绝3R#.qVgwRF#zS|=

_i8.PkQ+M5Iq~c8

So he decided to take a chance to sail on a small boat home.

FY66h]n_OV

于是,他决定冒险驾驶一只小船回家S[4Mk%ytOZa^S+

c3yQ=QX-m,L

He met a large amount of difficulty but was never stopped.

KQY]w],ywXDC

他遇到了许多困难,但是从未停止VK0U[%]nBx8]6

vZ*.B-cDs@y.FtmE-C5L

On the contrary, difficulty pushed him to go ahead harder.

=;9-vER)|MkW

相反,困难推动他更努力地前进&AWWDp;oXq

kdtwRWe6WUz,eu

Three months later, he was spotted by a ship by accident. He was in rags indeed.

i=Se_~9ol~dhsy

三个月后,当他被一艘船偶然发现时,真的是衣衫褴褛CBYbu4*-cH^;z9z&fq]j

@S8c5Y)i%L+jK8N2qJUE

A maid even screamed when bringing him a steak and pineapple dessert.

AN~Vt-+Ws*E2-Q7

给他端来牛排和菠萝甜品的女仆甚至被吓得尖叫起来r|)^l&0.d3C

FoC8iWSpqUP)u0s^X

Aboard, he earned his passage by working as a barber and got home finally.

H74A@womxi+

在船上,他当一名理发师来挣取船费,最后终于回到了家~N.%B-;.Z-y(tk4T

]z@uG17eqx)=mj6

As for the name of his novel, he couldn't think of a better one than the phrase "Go Ahead".

5@YM)!4Rer-MK(7B

至于这部小说的名字,他再也不能想到一个比“前进”更好的短语了n&DkWpFIyFW

;rhLq23k.2.+z*)^#[_,gp*cM8iqKaOA|xq)wHfkT!r]
分享到