位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 每日一诗 > 正文
每日一诗(9.29):These Things Shall Never Die
日期:2008-09-29 09:10

(单词翻译:单击)

These Things Shall Never Die
<这些美好不会消逝>


----Charles Dickens
----查尔斯·狄更斯

The pure,the bright,the beautiful,
That stirred our hearts in youth,
The impulses to wordless prayer,
The dreams of love and truth;
The longing after something's lost,
The spirit's yearning cry,
The striving after better hopes-
These things can never die.

一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
推动着我们做无言的祷告的,
让我们梦想着爱与真理的;

在失去之后为之感到珍惜的,
使灵魂深切地呼喊着的,
为了更美好的梦想而奋斗着的——
这些美好不会消逝。

The timid hand stretched forth to aid,
A brother in his need,
A kindly word in grief's dark hour
That proves a friend indeed;

The plea for mercy softly breathed,
When justice threatens nigh,
The sorrow of a contrite heart-
These things shall never die.

羞怯的伸出援助的手,
在你的兄弟需要的时候,
伤恸、困难的时候,
一句真心的话 就足以证明朋友的真心;

轻声地乞求怜悯,
在审判临近的时候,
懊悔的心有一种伤感——
这些美好不会消逝。

Let nothing pass for every hand
Must find some work to do;
Lose not a chance to waken love-
Be firm,and just,and true;

So shall a light that cannot fade
Beam on thee from on high.
And angel voices say to thee-
These things shall never die.

在人间传递温情,
尽你所能地去做;
别错失了唤醒爱的良机——
为人要坚定,正直,忠诚;

因此上方照耀着你的那道光芒
就不会消失。
你将听到天使的声音在说——
这些美好不会消逝。

分享到
重点单词
  • plean. 恳求,申诉,请愿,抗辩,借口
  • prayern. 祈祷,祷告,祷文 v. 祷告,祷文
  • beamn. 光线,(光线的)束,(横)梁,桁条 vt. 用梁支
  • longingn. 渴望,憧憬 adj. 渴望的
  • mercyn. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠 adj. 仁慈的,宽
  • contriteadj. 悔悟了的,后悔的,痛悔的
  • strivingn. 努力;斗争 v. 力争;奋斗;努力(strive的
  • timidadj. 胆怯的,害羞的