(单词翻译:单击)
What's your understanding from your background, understanding China's path to modernization.
从你的经历来看,你对中国现代化道路的理解是什么?
That's a very very tremendous history in terms of civilization what happened to China during this last century.
就文明而言,这是一段非常非常伟大的历史,关于上个世纪中国发生的一切
It happens to no civilization to change as brutally in a certain way and as quickly.
没有一种文明会以某种方式如此残酷而迅速地发生变化
So there is a deep, deep deep deep work to do for the new generation to find a new way to understand the classics, to understand what does it mean to be Chinese.
因此,对于新一代来说,要找到一种新的方式来理解经典,理解作为中国人意味着什么,是一项非常非常非常深奥的工作
That's a really tremendous job to do but it's passionate in a certain way.
这是一项非常艰巨的工作,但在某种程度上,这也充满激情
And I think the challenge of China is really cultural now, that is to say entering in something being a great actor in the global history now it is done for China.
我认为中国现在面临的挑战确实是文化方面的,也就是说,要在世界历史上扮演一个伟大的角色,中国已经做到了
And now we have China must become modernly Chinese, really Chinese, genuinely Chinese as an actor of the global world.
现在,中国必须成为现代的中国,真正的中国,真实的中国,成为全球舞台上的一员
That's a great dialectic in a certain way.
在某种程度上,这是一个伟大的辩证法
And I think it's fascinating and I always speak with that with my Chinese students because it's really interesting to know for example, how to read now a new, the Yiji for example, the classics of rituals, very ancient text and how now you can have a fresh, a modern relationship with that.
我觉得这很吸引人,我经常和我的中国学生谈论这个话题,因为知道如何阅读一本新的,比如《易经》,仪式的经典,非常古老的文本,以及如何与之建立一种新鲜的,现代的关系,真的很有趣
That's the great question.
这是个好问题