俄罗斯一家炸药厂发生爆炸
日期:2023-06-23 10:00

(单词翻译:单击)

V_k=-E|s_[bcV5SS2-vzL=T[53

A blast at a Russian explosives factory has killed five people.

6]F-E!1K6A9@oG;7f

俄罗斯一家炸药厂发生爆炸,造成5人死亡ggCI7VTsm.

g(|bjvWf6Nk8np.@jDKk

The authority said a dozen people were also injured at the plant, located in the Tambov region, southeast of Moscow.

QUby.Sv6(q

发生事故的工厂位于莫斯科东南部坦博夫地区,当局表示还有12人受伤I+T(IPnUvCs5JI

Wnx|TacYXw&2

Investigators said "human error" was involved in the explosion.

^#=otfs.)Ey(c%-2b

调查人员称,这起爆炸涉及“人为错误”_Zf6^wmn-s.OVmNa%H

XyNU9X&*AiUB

Tambov's governor ruled out an attack or sabotage.

Fl)%P5cP+Q4@#(W%._Iy

坦博夫省长排除了袭击或破坏的可能性T7y|~%y0(,RP[w%=ih

iHi6uTn5aiKw8u2

Peruvian police have arrested a former prime minister for allegedly conspiring against the state and joining an attempted coup by the ousted president Pedro Castillo.

HQ6eU(;IK@H

秘鲁警方逮捕了一名前总理,她涉嫌密谋反对国家,并加入了被罢黜的总统佩德罗·卡斯蒂略的未遂政变GbLGZm@twN]g

q|,JDhP*[__2bCx

Betsy Chavez was detained at her home. She's denied having knowledge of the alleged coup attempt.

*zuu6AJZoGo)

贝齐·查韦斯被拘留在家中;PiYzR*oPF+G_。她否认知晓所谓的未遂政变Bb|TR8ke*H|h-J9a&7

&tQ@rfmJ^aAX3

Albanian police have raided a camp (that) has been home to several thousand members of the exiled people's Mujahedin Organization of Iran for a decade.

)F)8soBXu_mah@y

阿尔巴尼亚警方突袭了一个营地,该营地十年来一直是流亡的伊朗圣战者组织数千名成员的住所6%fWSDsex(7cqh91)g

9kzY4!-prZ

The group alleges one person died from inhaling pepper spray and dozens more were injured when a thousand police raided the camp near the capital Tirana.

!DCis;9zpx]3!%

该组织声称,当1000名警察突袭首都地拉那附近的营地时,一人因吸入胡椒喷雾死亡,另有数十人受伤45#1lXKu(wAO

_28q8fLH-Op(-

It said police smash computers and furniture.

Nux8&Qz#Z)0c!c-LB

它说,警察捣毁了电脑和家具l#f-nH9Uvf*Wx|W

MIcUYYiTtHHndbRLiDi

Albania's interior minister said police were not responsible for the death.

n;Hw0oJ5[1[CJ4dn!

阿尔巴尼亚内政部长表示,警方对这起死亡事件没有责任c,qg!qCE]&son

|a_Ey7Q6S(J[H&

Norway has proposed opening up parts of its seabed to mining for minerals.

5j;t@2k#]Ws-[QWlN*e

挪威已提议开放其部分海床进行矿产开采~I~=C5CLZ(!MLeInBVm@

lkYq+M[#0XQ

Its continental shelf is believed to have deposits of metals, including copper, zinc, cobalt and rare earths.

|NIZP@JGF]B

据信,它的大陆架上有金属矿藏,包括铜、锌、钴和稀土49uI1g]oD(53P.ETC7y

IeQb2^jn7;O.KE

But environmental groups have condemned the move which needs to be approved by parliament. Danny Eberhard reports.

Uhz(e4x-SfDfUvQ7+^

但环保组织谴责了这一需要得到议会批准的举动*1_2JgDkClcFu。丹尼·埃伯哈德报道4uW-Sg#WiyWW8f#

5*IoaOmYN&jwGA^vP

Norway has justified this decision on the basis that certain key minerals are needed for the green transition and that the supply of some of these is controlled by only a few countries.

#JG,4VTysZseDx22VbQ

挪威认为这一决定是合理的,理由是绿色过渡需要某些重要矿物质,而且其中一些矿物的供应只由少数几个国家控制GQHyS7Pbq8xDN!.

[k%0QrKBXfqGZ*F#Jei]

China, for example, dominates production of rare earth elements that are used for things like wind turbine magnets.

K6x;8zTi6R0pCi|#@yH,

例如,中国主导着用于风力涡轮机磁铁等产品的稀土元素的生产bVM%_vHa%j*_zQy=m

4YLIHaX~3Sq96ogE;y

The government says seabed mining would only be permitted if it's shown to be environmentally responsible.

PI)8~^]JjyI,CnK2

政府表示,海底采矿只有在证明对环境负责的情况下才会得到批准u=3.8t8E&Vl^txH|hzsZ

VYLYx]&Cg4;eBH#1x[~

Green groups support scorn on that.

!qCg)BSc2U;X

绿色环保组织对此嗤之以鼻c.x6y4DtqzYlCYs^

IB^AooRrm^##O#

The head of the World Wide Fund for Nature in Norway called it one of the worst environmental decisions her country had ever made.

FKAn]+D~uc+w

挪威世界自然基金会负责人称,这是挪威有史以来做出的最糟糕的环境决定之一*SI9E_G2(XBgD2tCyy[

[0lzK8[)wHgSt.C;@TD

BBC news.

0~k3k1xx+#k%+

BBC新闻_k@s.5%XxQKkp9s

1(^)Mm76ozIW(ye!T;kDNas.SJR2I0.r#Il7]kYA_~.3~r^j4YD,T
分享到