(单词翻译:单击)
Hello, I'm Chris barrow with the BBC News.
克里斯·巴罗为您播报BBC新闻
Turkey's electoral authorities say president Recep Tayyip Erdogan will serve another 5 years after declaring him the winner of the presidential election runoff.
土耳其选举当局表示,在宣布雷杰普·塔伊普·埃尔多安在总统决选中获胜后,他将继续任职5年
With most votes counted, they say he defeated his challenger Kemal Kilicdaroglu who complained the poll was unfair.
清点完大多数选票后,他们说他击败了他的挑战者凯末尔·基里奇达罗格鲁,后者抱怨投票不公平
Anna Foster in Istanbul says this was a concern to both sides.
伊斯坦布尔的安娜·福斯特表示,这是双方都关心的问题
What has happened both in this round of the election and in the previous round is that both sides have urged their supporters to stay with the ballot boxes until the very last moment.
在这一轮选举和上一轮选举中,双方都敦促他们的支持者坚持等待投票箱的清票结果,直到最后一刻
There was so much concern about potential tampering at the ballot box that both sides really made sure that hopefully this election was beyond reproach, but I think you will see in the coming days continuing accusations of this election not being fair.
人们非常担心投票箱可能被篡改,双方都尽全力确保此次选举无可非议,但我认为在接下来的几天里,人们依然会指责这次选举不公平
Kemal Kilicdaroglu, the opposition challenger touched on that when he made his speech earlier on.
反对党挑战者凯末尔·基里奇达罗格鲁在早些时候的演讲中就提到了这一点
And I think that's an accusation that probably won't go away.
我觉得这一指控可能并不会消失
Russia's President Vladimir Putin has congratulated president Erdogan.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京祝贺了埃尔多安总统
Mr. Erdogan has sent drones to Ukraine, but has not joined sanctions against Moscow over its invasion.
埃尔多安曾向乌克兰派遣了无人机,但并未因俄罗斯入侵乌克兰而加入对其的制裁
Ukraine's leader Volodymyr Zelenskyy also welcome the result.
乌克兰领导人泽连斯基也对选举结果表示欢迎
French, German and EU leaders have also sent their congratulations.
法国、德国和欧盟领导人也纷纷表示祝贺
President Biden and the top republican in the House of Representatives Kevin McCarthy have finalized their deal to end the deadlock on raising the national debt ceiling.
美国总统拜登和众议院共和党领袖凯文·麦卡锡达成协议,结束了在提高国家债务上限问题上的僵局
Both Mr. Biden and Mr. McCarthy will need to convince members of congress in their own parties for the legislation to be approved.
拜登和麦卡锡都需要说服各自党派的国会议员,才能让这项立法获得批准
Speaking at the White House, Mr. Biden thanked Kevin McCarthy for the way the negotiations had been conducted.
拜登在白宫发表讲话时,对凯文·麦卡锡的谈判方式表示感谢
I think he negotiated with me in good faith. He kept his word. He said, what he would do. He did what he said he'd do.
我想他是真诚地和我谈判的
The bill has been criticized by hardline Republicans and progressive Democrats.
该法案遭到了强硬的共和党人和进步的民主党人的批评
Initial results from Sunday's regional and municipal elections in Spain indicate a clear setback for the socialist prime minister Pedro Sanchez.
西班牙周日举行的地区和市政选举的初步结果表明,社会党首相佩德罗·桑切斯明显受挫
With national elections due later this year, the counting shows the socialists may be on track to lose key regions.
今年晚些时候西班牙将举行全国大选,计票结果显示,社会党可能会在重要地区失利
Gai Hedgeco reports from Madrid.
盖伊·赫奇科在马德里报道
Socialist losses in several regions, including Valencia, the Balearic Islands and Aragon, compounded the sense of a major swing from left to right across the country.
社会党在包括巴伦西亚、巴利阿里群岛和阿拉贡在内的几个地区的失利,加剧了全国从左到右的重大摇摆倾向
And many will see this result as providing clues about the upcoming general election.
许多人会认为这一结果预示了即将到来的大选结果
However, the Popular Party will need the help of the far-right Vox in order to govern in many areas.
然而,人民党将需要极右翼党派Vox的帮助才能在许多领域执政
Many regions in Ukraine, including the capital, are preparing for another sleepless night with air alerts in place and reports that Russian explosive drones have entered the country's airspace.
乌克兰许多地区,包括首都在内,正在准备迎接又一个不眠之夜,空中警报已经就位,有报道称俄罗斯爆炸性无人机已经进入该国领空
On Sunday, president Volodymyr Zelenskyy praised Ukraine's defenders for their work overnight in downing 52 out of 54 drones.
周日,乌克兰总统泽连斯基赞扬了乌克兰的守卫者,他们在一夜之间击落了54架无人机中的52架
BBC news.
BBC新闻
