位置:首页 > 在线广播 > CGTN频道 > 正文
“一带一路”倡议兼顾各国利益
日期:2023-05-31 14:14

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
sMzW2#baBU8v;-X~JxO7@Nsd)Y

The proposal by Chinese leaders to organize this summit in Xi’an have some special meanings.

dNSVt9%TR%#1P+F1]zY

中国领导人提出在西安举办此次峰会具有特殊意义K=N*R.29)J0Wt

,bn5-[x8~c.-ZSP0!

Because from Xi’an, it is began the Silk Road from Xi'an in 2200 years before establish it first, full-fledged cooperation between China and Central Asian Nations.

@ykMz[G-]ytP7s

因为一切都是从西安开始的,在2200年前,丝绸之路从西安开始,中国和中亚国家建立了第一个全面的合作*oeuvWsQiy

uxVl%@2;@=WBL&i2PQ

That's why certainly when we're talking about our modern and future, we're always looking to the history of our cooperation.

h7cY14cuSjXA

这就是为什么当我们谈论现代和未来时,我们总是回顾这段合作的历史qSyrkW_fp~*p!=fr5

ab(=-[_X^PexBxy7

The history teaching at the such cooperation became successful when based on mutual interest, mutual benefit.

Una&3b[eFJ

这段合作的历史教导我们,成功建立在互惠互利的基础上VaZ.o0u2C1j]TKJ9_%%

i.3ta]p6!h@N&;

All the central Asian countries understand a huge potential of China and economy and technology in innovation.

nuzuy0SJ|U

所有中亚国家都认识到中国经济和科技在创新方面的巨大潜力1aK*zs#OT(Gv,mumwZ

(~H~z9pI1at%a&)fwnyvp@Gg8M,puLu-2Kqo.WO!i
分享到