(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻
Donald Trump returned to his Florida estate, Mar-a-Lago, Tuesday evening where he delivered a primetime address to hundreds of supporters.
周二晚上,唐纳德·特朗普回到他位于佛罗里达州的海湖庄园,在黄金时段向数百名支持者发表了演讲
Trump maintained his innocence after he was confronted with a 34-count felony indictment accusing him in a scheme to bury allegations of extramarital affairs.
特朗普面临34项重罪指控,策划掩盖婚外情指控,但他坚称自己是无辜的
Israeli police stormed into a mosque in Jerusalem's Old City early Wednesday, firing stun grenades at Palestinian youths who hurled stones and firecrackers at them.
以色列警察星期三早上冲进耶路撒冷旧城的一座清真寺,向向他们投掷石块和鞭炮的巴勒斯坦青年发射眩晕弹
The fighting, coming as Muslims mark the holiday month of Ramadan, drew Palestinian condemnations and raised fears of a wider conflagration.
这场战斗发生在穆斯林斋月节期间,引发了巴勒斯坦人的谴责,并引发了人们对更大范围火灾的担忧
French President Emmanuel Macron said on Wednesday France and China must work together on food security, global financial stability and climate change.
法国总统埃马纽埃尔·马克龙周三表示,法国和中国必须在粮食安全、全球金融稳定和气候变化方面进行合作
Macron made his remarks in a speech to French expats in China at his government's embassy.
马克龙在法国驻中国大使馆向在中法国侨民发表讲话时说了这番话
And Pope Francis urged the faithful Wednesday to pray for the mothers of soldiers who have died in the war in Ukraine.
教皇方济各周三敦促信徒为在乌克兰战争中牺牲的士兵的母亲祈祷
Pope Francis spoke during his weekly audience in St. Peter's Square.
教皇方济各在圣彼得广场向公众发表每周一次的讲话说了这番话
On Thursday, Pope Francis will start a series of ceremonies leading up to Easter Sunday.
周四,教皇方济各将开始一系列仪式,以迎接周日的复活节
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。