哥斯达黎加举行总统和立法大会选举
日期:2022-02-10 10:00

(单词翻译:单击)

c_~CR.^;p2OhyImi,*h3bp2

Costa Ricans began casting ballots Sunday in an election with a record 25 candidates vying to succeed outgoing President Carlos Alvarado.

7BOymce.u4N.-F2)(Q

哥斯达黎加人星期天开始进行选举投票,25名候选人争夺即将离任的总统阿尔瓦拉多的继任者之位,创下历史记录UlK.D~%EDw

netGdgXgr4

But the voting is unlikely to produce an outright winner and a second round is scheduled for April.

caT~J=+X=o~J

但该投票不太可能产生一个绝对的赢家,第二轮投票定于4月举行+XISfn!4LCL4jf3Zs

V6oL+-Sg02Xmi

No candidate is expected to win more than 40 percent of votes, the threshold to avoid a runoff between the two top vote-getters, according to the latest polling.

CKEUWOtDdpx[lV

根据最新的民意调查,预计没有候选人能赢得超过40%的选票,这是两名得票最多的候选人之间不进行决选的门槛5u7q-7#U[oen29

%,t)m-#hN1qPXM*e5

All 57 seats of the legislative assembly are also up for grabs.

SYam9OAy2rTX,D

立法议会的所有57个席位也都处于争夺中K~f*Iiy1#C

st,ncf[cFF[9t5c!W

The Speaker of Tunisia's parliament, which was suspended last year, Sunday rejected a decision by President Kais Saied to dissolve the North African country's Supreme Judicial Council.

_.1GAyI!8l~K;9+=w7b

突尼斯议会去年被暂停,其议长星期天拒绝接受总统凯伊斯·赛义德解散这个北非国家最高司法委员会的决定.E.r[4W;tQ4d

jR@0Zcd_+[%&[

The Speaker said in a statement signed by the presidency of the House of Representatives, that he opposed the interference.

tqi]9pd)[a;%7u]iRa

这位议长在众议院议长签署的一份声明中表示,他反对干预行为+CFgDNh4uw]_P

zkPMyIGotsfdVGwNPW~

Tunisia's association of judges said Sunday that President Kais Saied's decision to dissolve the North African country's Supreme Judicial Council was a dangerous and unprecedented retreat from constitutional gains it has made.

M]Cx,&ogDz7+TWF

突尼斯法官协会周日表示,总统凯伊斯·赛义德解散该北非国家最高司法委员会的决定是一次危险的、前所未有的倒退,挫败了委员会在宪法上取得的成就_z@cync~efCbJ

l2wOuL!79d

Ottawa Mayor Jim Watson Sunday declared a state of emergency to help deal with an unprecedented 10-day occupation by protesting truckers that has shut down much of the core of the Canadian capital.

X)AhCrT)pFeG,NM]m

渥太华市长吉姆·沃森周日宣布该市进入紧急状态,以协助应对卡车司机抗议活动造成的前所未有的为期10天的占领,这场占领导致加拿大首都的大部分核心地区关闭eXz9g=pTIGX

xuKz~e#s|)AaJ

Protesters have paralyzed downtown Ottawa for the past nine days, with some participants waving confederate or Nazi flags and some saying they wanted to dissolve Canada's government.

1.uCq5sQJHc

在过去的九天里,抗议者使渥太华市中心陷入瘫痪,一些参与者挥舞着联邦或纳粹旗帜,还有一些人说他们想解散加拿大政府+O^I-X,X[w13cfiPq@YF

aZAx5*!OnI@7[Z|

Police said they charged four people with hate crimes and were investigating threats against public figures jointly with the U.S. Federal Bureau of Investigation.

)FD)E(s^_VCCi

警方表示,他们以仇恨罪起诉了四人,并正在与美国联邦调查局联合调查针对公众人物的威胁eOW0-wSB0LuYw+T

1tuA~yoI4L7&S|LO

The so-called "Freedom Convoy" began as a movement against a Canadian vaccine requirement for cross-border truckers but has turned into a rallying point against public health measures and Prime Minister Justin Trudeau's government.

Aa~qPPSBHt+.L

所谓的“自由车队”最初是一场反对加拿大要求跨境卡车司机接种疫苗的运动,但后来聚焦点变成了反对公共卫生措施和总理贾斯廷·特鲁多政府]w2nx4AMm7+

1-]AVqYjtqpf,m~

VOA译文由可可原创,未经许可请勿转载%zL,5n9,T~

#s%IZXh)OO[_3-JhXpHs-f#CIWCakCM!Ib,lAGNvVx*k0puu@z
分享到