拜登呼吁通过美国投票权立法
日期:2022-01-14 10:00

(单词翻译:单击)

6kd[x%j-BoR)k7;qaK*wJ#vw]awHy0W

This is VOA News. Reporting by remote, I'm Joe Ramsey.

@QI)1bY!cWQx#

这里是美国之音新闻.fuDwF;moY+l。我是乔·拉姆齐,为您远程报道QtaGF@N_rf

X+eKqXtVal^G#kQF

The United States Tuesday called on Moscow to comply "promptly" with Kazakhstan's request to pull Russian troops out of the country after Washington questioned the deployment following rare unrest there.

zc6ocg3+tZJ~JdD

美国星期二呼吁莫斯科“迅速”响应哈萨克斯坦的要求,即从该国撤出俄罗斯军队H,1#~#2Z,viv]gSg=LB。此前,华盛顿对俄罗斯在哈萨克斯坦发生罕见动荡后部署军队提出了质疑i^0Yq_sjkI0@G0Mm+N3]

s5#7yEgUpXDJu.7

State Department spokesman Ned Price said the United States welcomed a return to calm in the Central Asian nation after dozens died and President Kassym-Jomart Tokayev issued shoot-to-kill orders.

bc9osbhW[!Dz=;+o2W

美国国务院发言人内德·普莱斯表示,美国希望看到这个中亚国家恢复平静,此前已有数十人死亡,总统托卡耶夫发布了枪杀命令ln[C|8xIIw~uGFVz(-Ux

AhMaHqO7UNdEZp

Tokayev on Tuesday announced that a, quote, "phased withdrawal" of troops from the Moscow-led alliance would begin in two days and take no more than 10 days.

5SXlvO4(5.^;n*TS

托卡耶夫星期二宣布,莫斯科领导的联盟将于两天内开始“分阶段撤军”,撤军时间不超过10天C+d5g7Sj,R

[kyxK3ElQSZw,

Tokayev, backed by Russia, described the unrest as a coup attempt and called in the group due to purported foreign influence.

AR6W3T~[XZVU3

托卡耶夫(受俄罗斯支持)称这次动乱是一次未遂政变,并且他是因为在据称的外国影响下召集了该组织mI;iPv~e!HJo4kY

uV&l=lTGoe@=*Hr^

The narrative, though, has been doubted by outside rights experts who believe protests were prompted largely over concern of mounting fuel costs.

@C-FFOlvr1833QwYDRU

然而,这种说法遭到了外部人权专家的质疑,他们认为,抗议活动在很大程度上是由对不断上涨的燃料成本的担忧引发的fypj]ix=zENTCleZ#c,

rg3F,;sGpev9QqNb-(

U.S. President Joe Biden on Tuesday made an impassioned plea for United States voting rights legislation stalled in Congress and said Democratic lawmakers should make a major change in Senate rules to override Republican opposition.

m)Po_lUQZsqEUHH

美国总统拜登星期二慷慨激昂地呼吁通过美国投票权立法,该立法在国会陷入停滞,并表示民主党议员应该对参议院的规则进行重大修改,以推翻共和党的反对意见HZNomcNqxriM~H

GFI3%Wy+tZGF

Calling it a "battle for the soul of America," Biden put the voting rights effort on par with the fight against segregation by slain civil rights leader Martin Luther King Jr.

v4=kSjc--#Tn0e;QV

拜登称这是“为美国的灵魂而战”,他将争取投票权的努力与被刺杀的民权领袖马丁·路德·金反对种族隔离的斗争置于同一高度S~iNgWh)fD4=nf+WWTq

dgVf1yO-@tA

He also likened it to the struggle against the forces behind the assault on the U.S. Capitol on January 6, 2020, by supporters of former President Donald Trump, which Biden called an "attempted coup."

4&q.7,jj+d4NA

他还将其比作与前总统唐纳德·特朗普的支持者在2020年1月6日袭击美国国会大厦幕后势力的斗争,拜登称这是一场“未遂政变”|DPm[;FDX3

!y#CL;SmcTV

Biden said if no breakthrough on legislation can be achieved, lawmakers in the Senate should, quote, "change the rules including getting rid of the filibuster for this."

NDb5~e[8d;7wg.KkM2

拜登表示,如果不能在立法上取得突破,参议院议员应该“改变规则,包括取消对此的阻挠议事v#H..kh(AU_v;。”

tzg&1dEnqd.9!C

It was Biden's most direct plea to date for the Senate to change its rules.

^jxVrLSx,)xJ

这是拜登迄今为止要求参议院改变规则的最直接的请求pU%.1&=EBiv

1KGu1Xg2]Uo

This is VOA News.

(oqQ~JB1;drI

这里是美国之音新闻X(c~dIJVHJ|Zyx

YHVc7^cQsHR6XS|y;em

VOA译文由可可原创,未经许可请勿转载q#xy08j9964NHl

=,&9Z1QoWe*T+m7tM)!2E_25u22HtKt8l68zss-lu,Q
分享到