(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
The United States has completed its withdrawl from Afghanistan, ending America's longest war. The Islamic State group's Afghanistan affiliate is claiming responsibility for targeting the Kabul airport with rockets, but the U.S. military reports no American casualties.
People have been told to flee from a section of the Lake Tahoe shoreline as a huge forest fire threatens to push into the resort area on the California-Nevada border. The fire has grown to more than 277 square miles. Forecasters are warning of critical fire weather through Tuesday.
Hurricane Ida has weakened to a tropical storm as it pushes inland over Mississippi, leaving scores of Louisiana residents trapped or without power. No major flooding was reported inside the flood control system that protects New Orleans.
An Air Force Reserve aircraft flew through the eye of Hurricane Ida Sunday as it made landfall as a Category 4 storm in Louisiana. The plane pierced through clouds and into the center of one of the most powerful hurricanes ever to hit the U.S. mainland.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1. The Islamic State group's Afghanistan affiliate is claiming responsibility for targeting the Kabul airport with rockets, but the U.S. military reports no American casualties.
claim responsibility for 宣称对某事负责
Nobody has claimed responsibility for the bombing.
没有人声称对爆炸事件负责
。
2. People have been told to flee from a section of the Lake Tahoe shoreline as a huge forest fire threatens to push into the resort area on the California-Nevada border.
a section of 一部分
A section of the Bay Bridge had collapsed.
海湾大桥有一部分坍塌了
。
关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。美国完成了从阿富汗撤离的行动,结束了美国史上最久的战争
。伊斯兰国组织在阿富汗的分支声称对喀布尔机场的火箭弹袭击事件负责,而美军报告称(袭击)没有造成美方人员伤亡 。由于一场巨大的森林大火可能蔓延至加州和内华达边境的度假胜地,民众被告知逃离太浩湖的部分海岸线
。这场大火已经吞噬了277平方英里的土地 。天气预报员警告称,到周二为止将会出现严重的火灾天气 。飓风“艾达”在向密西西比挺进的过程中减弱为热带风暴,导致路易斯安那州许多居民受困或断电
。据报道,保护新奥尔良的防洪系统内部没有发生大洪水 。周日,一架美国空军预备役飞机穿过飓风“艾达”的风眼区,“艾达”以四级风暴的形式在路易斯安那州登陆
。这架飞机穿过云层,进入了袭击美国大陆的最强飓风之一的中心 。