(单词翻译:单击)
听力文本
"After Twenty Years,"The cop moved along the street, looking strong and important. This was the way he always moved. He was not thinking of how he looked. There were few people on the street to see him. It was only about ten at night, but it was cold. And there was a wind with a little rain in it.He stopped at doors as he walked along, trying each door to be sure that it was closed for the night. Now and then he turned and looked up and down the street. He was a fine-looking cop, watchful, guarding the peace.People in this part of the city went home early. Now and then you might see the lights of a shop or of a small restaurant. But most of the doors belonged to business places that had been closed hours ago.Then the cop suddenly slowed his walk. Near the door of a darkened shop a man was standing. As the cop walked toward him, the man spoke quickly."It's all right, officer," he said. "I'm waiting for a friend. Twenty years ago we agreed to meet here tonight. It sounds strange to you, doesn't it? I'll explain if you want to be sure that everything's all right. About twenty years ago there was a restaurant where this shop stands. ‘Big Joe' Brady's restaurant.""It was here until five years ago," said the cop.
The man near the door had a colorless square face with bright eyes, and a little white mark near his right eye. He had a large jewel in his necktie."Twenty years ago tonight," said the man, "I had dinner here with Jimmy Wells. He was my best friend and the best fellow in the world. He and I grew up together here in New York, like two brothers. I was eighteen and Jimmy was twenty. The next morning I was to start for the West. I was going to find a job and make a great success. You couldn't have pulled Jimmy out of New York. He thought it was the only place on earth."We agreed that night that we would meet here again in twenty years. We thought that in twenty years we would know what kind of men we were, and what future waited for us.""It sounds interesting," said the cop. "A long time between meetings, it seems to me. Have you heard from your friend since you went West?""Yes, for a time we did write to each other," said the man. "But after a year or two, we stopped. The West is big. I moved around everywhere, and I moved quickly. But I know that Jimmy will meet me here if he can.
He was as true as any man in the world. He'll never forget. I came a thousand miles to stand here tonight. But I'll be glad about that, if my old friend comes too."The man waiting took out a fine watch, covered with small jewels."Three minutes before ten," he said. "It was ten that night when we said goodbye here at the restaurant door.""You were successful in the West, weren't you?" asked the cop."I surely was! I hope Jimmy has done half as well. He was a slow mover. I've had to fight for my success. In New York a man doesn't change much. In the West you learn how to fight for what you get."The cop took a step or two. "I'll go on my way," he said. "I hope your friend comes all right. If he isn't here at ten, are you going to leave?""I am not!" said the other. "I'll wait half an hour, at least. If Jimmy is alive on earth, he'll be here by that time. Good night, officer.""Good night," said the cop, and walked away, trying doors as he went.There was now a cold rain falling and the wind was stronger. The few people walking along that street were hurrying, trying to keep warm. At the door of the shop stood the man who had come a thousand miles to meet a friend. Such a meeting could not be certain.
But he waited.About twenty minutes he waited, and then a tall man in a long coat came hurrying across the street. He went directly to the waiting man."Is that you, Bob?" he asked, doubtfully."Is that you, Jimmy Wells?" cried the man at the door.The new man took the other man's hands in his. "It's Bob! It surely is. I was certain I would find you here if you were still alive. Twenty years is a long time. The old restaurant is gone, Bob. I wish it were here, so that we could have another dinner in it. Has the West been good to you?""It gave me everything I asked for. You've changed, Jimmy. I never thought you were so tall.""Oh, I grew a little after I was twenty.""Are you doing well in New York, Jimmy?""Well enough. I work for the city. Come on, Bob, We'll go to a place I know, and have a good long talk about old times."The two men started along the street, arm in arm. The man from the West was beginning to tell the story of his life.
The other, with his coat up to his ears, listened with interest.At the corner stood a shop bright with electric lights. When they came near, each turned to look at the other's face.The man from the West stopped suddenly and pulled his arm away. "You're not Jimmy Wells," he said. "Twenty years is a long time, but not long enough to change the shape of a man's nose.""It sometimes changes a good man into a bad one," said the tall man. "You've been under arrest for ten minutes, Bob. Chicago cops thought you might be coming to New York. They told us to watch for you. Are you coming with me quietly? That's wise. But first here is something I was asked to give you. You may read it here at the window. It's from a cop named Wells."The man from the West opened the little piece of paper. His hand began to shake a little as he read."Bob: I was at the place on time. I saw the face of the man wanted by Chicago cops. I didn't want to arrest you myself. So I went and got another cop and sent him to do the job.
重点解析
1.start for 出发,启程;动身去
A:Now, Mr.Smith, if all is ready, we'd better start for the hotel.
史密斯先生,如果一切都准备好了,我们出发去宾馆吧 。
2.waited for 等待
I waited for a little while, but he didn't raise.
我等了一会儿,但他没有再增加赌注 。
3.began to 开始
She began to flush with excitement.
她由于激动脸开始发红 。
4.up and down 上上下下;到处;前前后后;来来往往
Jump up and down if you need too.
如果有必要的话,你还可以上下跳动 。
参考译文
《二十年以后》一个执勤的警察正沿街巡逻,很认真,他一直都这样认真,并不是做给谁看的
。差不多是晚上十点了,街上行人寥寥无几,冷风飕飕地吹着,有种雨水的味道 。他灵巧地来回转着手里的警棍,每家每户都仔细查看,警觉的目光不时地投向安静的街道,这个警察,身材强壮,昂首阔步,俨然一个和平守护者 。附近的街区睡得都早,偶尔能看见一个雪茄店或通宵餐馆还亮着灯,其他的店铺早就打烊了 。走到街区中间时,警察突然放慢了脚步,他看见五金店门口站着一个人,嘴里叼着雪茄,没点着,正向他走过去时,这个人立马开口说话了 。“这边没事儿,警官”他确定地说,“我等朋友呢 。我们二十年前约好的,听起来有点好笑是不是?你要是想知道这是不是真的,我跟你细说 。这家五金店以前是个餐馆,叫‘老乔酒馆’” 。“五年前就拆了,”警察说 。店门口的这个人说着,划了根火柴,把雪茄点着,火光映衬下他脸色苍白,方下巴,目光犀利,右眼旁有一道白色的伤疤,领带的别针上镶着一块大钻石,看起来很别扭 。“二十年前的今晚,”他说,“我和吉米威尔斯在这家饭店吃饭,吉米是我最好的朋友,全世界最好,我俩一起在纽约长大,像兄弟一样 。那年我十八,他二十 。我决定第二天早上就动身去西部,想办法发点财,吉米可不愿意去,他觉得全世界上就纽约最好 。“那天晚上我们约定二十年后再在这里见面 。那时候我们估计肯定都稳定了,也有钱了,反正不管怎么样,一定会见面
“哎呦,我的天呢!”后来的人喊着,双手紧握对方的手
。“是鲍勃,千真万确,我就知道,只要你活着就一定会来,好好好,太好了!二十年可真不短啊 。你变了,鲍勃,要是这饭馆还开着就好了,我们还能在这吃一顿 。你在西部怎么样,伙计?”“好极了!我想要的,现在都有了 。吉米,你也变了,我记得你比你前还高了两三英尺 。”“我二十岁以后又长个了 。”“在纽约还不错吧?吉米 。”“凑合吧 。在市政府工作呢 。你呢,咱们去我知道的一个地方,好好叙叙旧!”两个人挽着臂开始走在大街上 。西部发迹让他开始自我膨胀了,滔滔不绝地描述他的发家史 。另一个,则低着头,饶有兴致地听着 。走到了街角处的一个药店,灯光的映衬下,两个人对视了一下,然后都盯着对方的脸西部回来的这个人突然停下了,放开了手 。“你不是吉米威尔斯”他喊道 。“二十年的确很长,但再长也不能把一个人的鹰钩鼻变成狮子鼻 。”“二十年能把一个好人变成坏人,”大高个说道 。“十分钟之前你已经被捕了,滑头鲍勃 。芝加哥警方认为你可能潜逃到此,早就通知我们了 。溜的神不知鬼不觉哈?可以理解 。押送你到车站之前,有张字条要给你看看,你到窗户旁边来看,巡警威尔斯给你的 。”那个从西部回来的人打开了那张小纸条 。他读着读着,手开始微微颤抖 。“鲍勃:我按时赴约了,你点燃火柴的时候,我看见你脸上的伤疤,才知道你是芝加哥的通缉犯 。可我下不去手,所以叫了一个便衣 。”