(单词翻译:单击)
On the day of the summer solstice, much of the Northern Hemisphere receives the most hours of daylight, but the hottest temperatures will come 20 to 30 days later.
夏至这一天,北半球绝大多数地方接受着最长的日照,但最严酷的高温在20至30天后才会出现。
In Mohe, Heilongjiang Province, the day lasts nearly 17 hours, including dawn and twilight.
在黑龙江省的漠河,把黎明和黄昏算进去的话,昼长可达近17个小时。
It's the best time to view the aurora in Mohe, known as "the sleepless town of China."
夏至是到“中国不夜城”漠河看极光的最佳时机。
In Mojiang, Yunnan Province, located on the Tropic of Cancer, the sun sits directly overhead on the summer solstice, creating the "upright pole with no shadows" phenomenon.
在位于北回归线上的云南省墨江,每年夏至时,太阳直射北回归线,出现令人惊叹的“立竿无影”现象。
People in Shandong and Beijing eat chilled noodles on this day as a tradition.
山东和北京等地的人们在夏至有吃凉面的传统。
In Shaoxing, Zhejiang Province, dragon boat races are held on the summer solstice due to local climate conditions, a tradition that dates back to the Ming and Qing dynasties and continues today with great enthusiasm.
在浙江绍兴,根据当地气候条件,自明清时期起,龙舟比赛在夏至而非端午节举行。这项传统至今仍在继续,参与者都十分热情。
