(单词翻译:单击)
The Potala Palace is an ancient and magnificent palace built by the hands and wisdom of the Tibetan and Chinese people. Known as the jewel of the Roof of the World.
布达拉宫是藏族和汉族人民用智慧和双手建造的古老宏伟的宫殿。
It has stood for thousands of years this imposing and majestic.
被誉为世界屋脊的明珠,它已经屹立了数千年。
Palace inspires admiration with its grand architecture and historical significance.
其宏伟的建筑和历史意义让人心生敬仰。
It is located on the Red Hill in the northwest of Lhasa, combining a palace, castle and monastery, and houses numerous historical artifacts.
它位于拉萨市区西北的红山上,集宫殿、城堡和寺院于一体,收藏了大量历史文物。
In 1961, the Potala Palace was declared one of the first National Key Cultural Relics Protection Units by the State Council.
1961年,布达拉宫被国务院公布为第一批全国重点文物保护单位。
In 1994, it was inscribed on the World Heritage List.
1994年,布达拉宫被列入《世界遗产名录》。
The palace was originally constructed in the 7th century by Tibetan King Songtsen Gampo for Princess Wencheng of the Tang dynasty.
宫殿最初建于公元7世纪,由藏王松赞干布为唐朝的文成公主所建。
It features 999 rooms and is built on the Red Hill, more than 3,700 meters above sea level.
它有999间房屋,建在海拔3700多米的红山上。
The Potala Palace covers an area of 410,000 square meters with a construction area of 130,000 square meters.
布达拉宫占地41万平方米,建筑面积13万平方米。
The main building has 13 floors and is 115 meters high, entirely made of stone and wood.
主楼有13层,高115米,全部为石木结构。
The 5 palace roofs are covered with gilded copper tiles, shining brightly and appearing majestic.
五座宫顶覆盖镏金铜瓦,金光灿烂,气势雄伟。
This architectural marvel is considered the essence of ancient Tibetan art and is revered as the sacred temple of the plateau.
这座建筑奇迹被认为是古代藏族艺术的精华,被誉为高原圣殿。
